Valaki át tudná nekem fordítani németre? (egy levelet kell írnom)
Kedves Tamás,
örülök hogy írtál, képzeld el majdnem az egész nyarat kint töltöm Németországban azon belül Drezdában rokonoknál, tudom te Köln-ben élsz,de szeretnék veled találkozni és végre személyesen megismerni a családodat is.
Lieber Tamás,
es freut mich, dass du schreiben hast. Stell dir vor dass ich fast den ganzen Sommer im Deutschland bei Verwandten verbringen werde. Ich weiss du in Köln lebst aber ich möchte mit dir treffen und deine Familie persönlich kennenlernen.
Vagy valami hasonló :D Ha hibás, akkor légyszíves javítsátok, és ne ugassatok be. Saját kútfő, nem google fordító.
Ja és közép c nyelvvizsgám van, de évek óta nem beszéltem a nyelvet.
Lieber Tomas,
ich freue mich, dass du geschrieben hast. Stell Dir vor, ich werde den ganzen Sommer im Deutschland verbringen, genauer im Dresden bei Verwandten. Ich weiß, dass Du in Köln lebst, aber möchte mit Dir treffen und endlich auch Deine Familie persönlich kennenlernen.
(Németországból irtam)
Köszönöm szépen, eddig leírtuk ezt h:
"Kedves Tamás,
örülök hogy írtál, képzeld el majdnem az egész nyarat kint töltöm Németországban azon belül Drezdában rokonoknál, tudom te Köln-ben élsz,de szeretnék veled találkozni és végre személyesen megismerni a családodat is."
még mit tudnék beleírni a levélbe, hogy kijöjjön a másfél oldal?Hogyha valaki ráér segíteni beírhatna pár dolgot először magyarul és később németül h ha nem megy németül akkor valakit megkérnék h azt is fordítsa le amit más beírt a levélhez, köszönöm szépen mindenkinek! :)
A Némettanárom az osztályfőnököm nem írtam egy fakultációs órára leckét és kitalálta h írjak 1,5oldalas levelet én ezt találtam ki h legyen az h van kint németben egy emberke akinek írok h egész nyarat kint töltöm azt hittem hosszabban is eltudom húzni de nem, ez még csak fél oldal h ha van annyi, és nemtom akármit ki lehetne találni, pl
" Képzeld el felvettek az egyetemre...."
ehez kellenek ötletek h mit írjunk még bele magyarul se megy xD nemhogy németül de h ha megvan az egész magyarul már csak azt kellene átfordítani nekem:$ ezért kérem h valaki témát is írjon hozzá meg fordítást is.
Ezt valaki fordítsa le nekem még németre:
"Bemutathatnám, a rokonaimat, te meg a szüleiddel együtt a barátaidat."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!