Letudná ez valaki nekem fordítani németre? Magyarországon eddig minden munkahelyemen jól teljesítettem, bármelyik helyemre visszavárnak. Könnyen tanulok és szeretem a szakmámat.
Bis jetzt habe ich auf meiner allen Arbeitsplatz gut geleisten, ich kann auf meine irgendwelche Arbeitsplatz zurückgehen. Ich lerne gern und ich mag meinen Beruf.
Leider ist mein Sprachkenntniss grundstufig, es kann für Sie sicher Schwierigkeiten machen, für mich auch. Ich beginne es aber gern! Bitte, informieren Sie mich, wenn es ein Ungarischer bei Ihnen arbeitet, der mir helfen könnte. Wenn Sie diese Schwierigkeiten übernehmen würden, würde ich es bedanken mit meinem Fleiß und meiner Ehre. Natürlich kann ich besser sprechen, als am Morgen, aber mein Fernseher hat Lärm gemacht und der Telefonschluss hat gekracht.
Vielen Dank für Ihnen!
nem biztos hogy jó, elég nehéz szöveget adtál, azért remélem, kb stimmel... :)
NO...nem oan nehéz ez leforditanyi
na
Sori ? A spráhém bézik ...ÁJ fink iz a bigg problema 4u
én want rabotájet.please küldeni informácje van-e on there ungarische betyár who upamacs 4me.ifju szponzored mi
áj gávárity:áj givju seksz rabotajut 4u.Ifju kollmi gut morgen ájem mács more fresher.. dánke SÖR.
10telettel:
Der Alte
NO ezt küldje.. el tuti ,megvan a állás.
Ha , megvan a állás10% osztalékot kérnék ha lehet
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!