Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segítene valaki leforditani?...

Segítene valaki leforditani? Mrs. P. is engaged in playing 20 questions. She can't be disturbed.

Figyelt kérdés

Két fickó beállít valakihez, de a komornyik nem tudja ajtóhoz hívni, akit keresnek, mert...

Nem a "20 questions" magyar változata miatt írtam ki a kérdést, azt talán barkochbának fordítom, hanem az engaged in playing... miatt.

Köszönöm :)


2013. dec. 5. 12:45
 1/6 anonim ***** válasza:
100%

Az engage in ehy phrasal verb, szótárban utána tudsz keresni.

[link]

Itt a jelentése.

Magyarul azt jelenti, hogy részt vesz a barkóbában. Magyarul Mrs. P. éppen barkóbázik. Nem lehet őt most zavarni.

2013. dec. 5. 13:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 doracell ***** válasza:
Én úgy fordítanám, hogy 'bele van merülve / belemerült' vagy 'leköti a barkochbázás'.
2013. dec. 5. 13:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
A barkochbával van (éppen) elfoglalva
2013. dec. 5. 13:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

Vagy

a barkochbával foglalatoskodik-

2013. dec. 5. 13:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
Barkóbával nem "foglalatoskodni" szoktak, azért maradjunk már meg egy értelmes magyar fordításnál.
2013. dec. 5. 14:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm, 1. és 5. egyvalakitől jött, és a 3.ás a 4. szintén egyvalakitől :D
2013. dec. 5. 17:47

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!