"Szükségem lenne egy kis szeretgetésre. " Ezt hogy fordítanátok?
Figyelt kérdés
I need some..love?? Van egyáltalán ilyen getés-gatás, mint szeretgetés, ölelgetés, puszilgatás képző az angolban?2013. szept. 24. 16:39
2/2 anonim válasza:
Az angol szigetelő nyelv, ezért nincs olyan, hogy
-gat,-get
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!