Hogyan fordítanátok le ezt a rövid angol mondatot érthetően magyarra? (legfőképp magyarázattal egybefűzve)
Figyelt kérdés
Starve the ego, feed the soul.2013. szept. 17. 14:38
1/3 anonim válasza:
az éhező ego táplálja a lelket.
ha nem csak magadra figyelsz, attól nemesedik a lelked.
de azt is jelentheti, hogy a tudásszomj által sokféle tapasztalatra tehetsz szert, ami által szintén több leszel.
ez a két dolog jutott eszembe. de lehet, hogy tévúton járok.
2/3 anonim válasza:
Éheztesd az egód, tápláld a lelked. - Ne az önző dolgokkal foglalkozz, hanem a szép lelki dolgokkal.
3/3 anonim válasza:
Ne adj étket az énnek, de tápot adj a léleknek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!