Miből lehet rájönni hogy valaki a fordítót használta mondatalkotás közben?
Figyelt kérdés
pl: Google fordító2012. okt. 29. 23:39
1/8 A kérdező kommentje:
tehát írtam egy mondatot és használtam a fordítót, pedig teljesen azt írta le amit én akartam, de rájött a tanár
2012. okt. 29. 23:42
2/8 anonim válasza:
Aki jól ismeri és beszéli a nyelvet, az képes észrevenni hogy az adott mondat ember vagy gép által lett fordítva.
Én is nagyon hamar rájövök, melyik eset áll fenn. Ebben persze az is fontos, hogy ismerjem az adott személy stílusát, tudásszintjét.
De sokszor idegen esetében is el tudom dönteni, hogy gépi vagy emberi fordításról van-e szó.
3/8 A kérdező kommentje:
értem, de a brit és amerikai angol is különbözik.
és szerintem beszédbe kevés nyelvtant használnak vagy egyáltalán nem.
én meg próbáltam helyesen írni
2012. okt. 29. 23:49
4/8 anonim válasza:
Mit szerettél volna írni és hogyan lett lefordítva?
5/8 A kérdező kommentje:
ezeket hogy fordítanád:
"nincs rossz érzésem"
"nagyon ritkán írsz nekem most"
2012. okt. 30. 07:42
6/8 anonim válasza:
"nagyon ritkán írsz nekem most" ----- na ez aztán magyarul se értelmes...
esetleg: mostanában ritkán írsz nekem....
7/8 A kérdező kommentje:
mindegy, akkor fordítsd le helyesen
2012. okt. 30. 11:02
8/8 anonim válasza:
A fordító eszméletlenül tré módon fordít. Lefordítja a szavakat, és ennyi. Semmi szórend, semmi ragozás, etc.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!