Segitene valaki ennek a nehany sornak a leforditasaban? Nagyon megkoszonnem.
"A man and a maid stood hand in hand...
bound by a tiny wedding band.
Before them lay the uncertain years...
that promised joy, maybe tears.
'Is she afraid? ' Thought the man of the maid.
"'Darling,' he said in a tender voice...
tell me, do you regret your choice?
We know not where the road may wind...
'or what strange byways we may find.
"Are you afraid? ' Said the man to the maid.
She raised her eyes and spoke at last.
'My dear,' she said, 'the die is cast...
the vows have been spoken,
the rice has been thrown.
'Into the future we will travel alone.
With you,' said the maid...
'I'm not afraid."'
Nem szo szerinti forditas kell, hanem rimeljen ezzel. A sorok is kb ekkorak legyenek, meg hat nagyjabol azert errol szoljon magyarul is (KB).
Elore is koszonom!
Jól van, elkezdem...
A férfi és leány csak állt kéz a kézben...
összefonva vékony szallaggal.
Előttük sok oly ingatag év...
talán öröm vagy könny...
"Talán fél?" így a férfi.
"Kedvesem" - szólt hozzá gyöngéd hangon
....
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!