Jo angolosok! Segitene valaki ennek a leforditasaban?
Figyelt kérdés
When man was new upon the earth, he was frightened by the dangers of the elements. He cried out, "The gods of the lightning are angry, and I must kill my fellow man to appease them!" As man grew bolder, he created shelters against the wind and the rain and made harmless the force of the lightning. But within man himself were elements strong as the wind and terrible as the lightning.2012. jún. 18. 15:23
1/5 anonim válasza:
Mikor még az ember a földön, félt az elemek veszélyétől. Felordított: "A villámlás istenei dühösek, és meg kell ölnöm a társamat, hogy lecsillapítsam őket!" Ahogy az ember egyre bátrabb lett, búvóhelyeket csinált a szél és az eső ellen, és kevésbé károssá tette a a villámlás erejét!
2/5 anonim válasza:
Egy ilyen nehéz Vree vagy kaosmagiernek való.
3/5 anonim válasza:
Csak hogy az egész is meglegyen:
Mikor az ember még új volt a földön, félt az elemek veszélyeitől. Felkiáltott, "A villámlás istenei dühösek, és meg kell ölnöm embertársaimat, hogy megbékítsem őket!". Ahogy az ember egyre merészebb lett, menedékeket épített a szél és eső ellen és ártalmatlanította a villámlás erejét. De magán az emberen belül voltak elemek erősek, mint a szél és rettenetesek, mint a villám.
4/5 anonim válasza:
Az enyémet tudod, kaosmagier? :)
http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelvt..
5/5 A kérdező kommentje:
koszonom szepen
2012. jún. 18. 20:12
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!