Hogy mondod angolul azt, hogy "ilyen az élet"?
Figyelt kérdés
Nem szó szerint fordítva, hanem olyan szólásra gondolok, amit ugyanilyen jelentésben használnak.2009. júl. 4. 21:15
2/26 anonim válasza:
csak franciául tom:
C'est la vie kiejtése: száláví
3/26 A kérdező kommentje:
Köszi. Franciául tom én is...:D az kicsit közismertebb...XD
2009. júl. 4. 21:25
4/26 anonim válasza:
AZ első nem olyan jó.... igaz, hogy helyes és azt jelenti, de tuti, hogy egy angol nyelvű nem ezt mondja, hanem azt, hogy
Life's like this.
6/26 anonim válasza:
Szerintem is "Life is like this".
7/26 anonim válasza:
1. vagyok. Pont azért írtam azt mert a kérdező NEM szó szerinti fordítást kért, hanem szólást.
9/26 anonim válasza:
A második nem elég, hogy franciául írta, de még a kiejtést is elcseszte. :D Helyesen kiejtve: szeláví. Nem száláví.
Amúgy szerintem is life's like this. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!