Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Seen too many of them turn...

Seen too many of them turn out badly. Segítene ezt valaki lefordítani?

Figyelt kérdés

Hazásságról beszel két barát, és az egyik azt mondja, hogy I don't necessarily believe in what they call correct marriages. Seen too many of them turn out badly.

Na de ezt, hogy lehet másképp megfogalmazni, mint hogy "sokat láttam már rosszul végződni".


2012. ápr. 25. 20:24
 1/5 anonim ***** válasza:
100%
Túl sok rosszul végződő házasságot láttam már.
2012. ápr. 25. 20:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

Szia Szili!


Mi a csuda az a 'correct marriage'???


Gondolom, nem akarod ismételni a házasság szót, azért kérded.

Pl:

"Nem okvetlenül hiszek abban, amit úgy hívnak, hogy 'korrekt' házasság. Túl sokszor láttam már, hogy rosszul végződtek."

2012. ápr. 25. 23:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
szia...hát, én tökéletes házasságra gondolnék...de a Seen too many of them turn out badly...ha mondják valakiről, hogy Zátonyra futott a házassága, az hogy jönne így "általánosan" beszélve? Sokat láttam amely közülük zátonyra futott...gondolom ilyen magyarul nincs.
2012. ápr. 25. 23:15
 4/5 anonim ***** válasza:
túl sok ilyet láttam zátonyra futni
2012. ápr. 25. 23:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Én is eleget:D
2012. ápr. 25. 23:38

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!