Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » It's you. It'll never be...

It's you. It'll never be anyone else. Segítene ezt valaki lefordítani?

Figyelt kérdés

Egy férfi mondja ezt a szerelmének, mert akarja, hogy aznap házasodjanak össze (azelőtt egy nappal ismerkedtek meg).

A nő nem tud szóhoz jutni és akkor mondja a férfi, amit a kérdésemnél írtam. Ez az "It's you"-ra nem tudok rájönni, hogy, hogy is jöhetne az minél szebben magyarul (te vagy az igazi, te vagy a választott....vagy hogy?).


2012. ápr. 23. 21:13
 1/2 anonim ***** válasza:

Igen, szerintem így: "Te vagy az igazi, senki más!" - tehát azt a két mondatot így írnám egyben.


Amúgy szia megint! :)

2012. ápr. 23. 23:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
köszi hy again:D
2012. ápr. 23. 23:58

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!