Mondatfordítás? 1. A tanárunk azt javasolta, hogy nézzünk egész nap TV-t.2. Nagy zajt csaptatok tegnap éjjel.3. Éppen dolgozni mentek.4. Fél órája próbálom kinyitni az ajtót, de nem akar kinyílni.5. Jobb lett volna ha nem mész el.
1. Our teacher suggested that we watch TV all day.
Our teacher suggested us to watch the TV all day.
2. You were making a lot of noise last night.
3. They were going to work.
4. I have been trying to open the door for half an hour, but it wouldn’t open. /but it won't open.
5. You had better not leave.
1. Our teacher suggested that we watch TV all day.
2. You were making a lot of noise last night./You were very noisy last night.
3. They just went to work.
4. I have been trying to open the door for half an hour, but it wouldn’t open.
5. It would have been better if you didn't leave.
Our teacher suggested us to watch TV all day long.
They have just gone to work.
I have been trying to open/opening ...
többi jó
Ne legyel gondba az elso mondattal. Ugy a helyes ahogy Te meg en irtam
Vagy esetleg meg az "Our teacher has suggested to us we could be/should be watching TV all day". Bonyolult. Hagyd az elso es jo version.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!