Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezeket a mondatokat, hogy...

Ezeket a mondatokat, hogy fordítjuk angolra?

Figyelt kérdés

Elnézést, kérek hogy a mondat értelmetlen, esetleg sértő, de szeretnék eligazodni ebben az igeidei káoszban.


Ezek az angol fordítások jók?

Vagy kifejezhetőek szebben, konkrétabban, udvariasabban.

Ezt meg kell kérdeznem:


Jelen, most


Nem akarom megcsókolni (Bélát,Sárát), mert kövér lett.


I do not want to kiss her/him because she/he were* becomes fat.


Jövő idő,.majd

Nem fogom megcsókolni (Bélát,Sárát), mert kövér lett.

I won't to kiss her/him because she becomes were* fat.

Lehet -been* - fogalmam sincs.


Feltételes mód

Nem csókolnám meg, mert elhízott.

I wouldn't to kiss her/him because she/he were* becomes fat



Elhízik: to get fat; to grow fat; to run to fat



dec. 6. 12:43
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:
74%

Te milyen igeidőben hallottál olyat, hogy "were* becomes"? Ilyen nem létezik. És mit jelölsz a csillaggal?

"won't to? wouldn't to?" – Ilyen sem láthattál sehol sem.


Valóban fogalmad sincs semmiről, de olyan szinten nincs, hogy igeidőkről magyarázni sincs értelme neked itt, mert még ahhoz is kevés a tudásod, hogy azt megértsd.

dec. 6. 13:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:
85%

Hú, már bocsi, de ez nagyon nem megy neked.

Jelen: I don't want to kiss Sára because she became/is fat.

Jövő: I won't/am not going to kiss Sára because she became/is fat.

Feltételes: I wouldn't kiss Sára because she became/is fat.

Ennél udvariasabban úgy mondhatod, hogy "she gained weight".

dec. 6. 14:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 A kérdező kommentje:
Nem minősítést kértem,és személyeskedést, hanem segítséget.
dec. 6. 14:40
 4/13 anonim ***** válasza:
58%
Segíteni annak lehet, akinek legalább az alapok megvannak hozzá. Neked nincs. Veled az alapoktól kéne mindent újra felépíteni, ezt viszont ne várd egy gyakoris kérdésben.
dec. 6. 14:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 A kérdező kommentje:

Were


Az angolban, hogyan fejezhető ki az ami kiderül a mellékmondatból, hogy Sára egyébként nem volt kövér.


...mert kövér lett. Kövérré vált, elhízott.


...mert kövér.(ebből nem derül ki, hogy egyébként nem volt az)

dec. 6. 14:57
 6/13 anonim ***** válasza:
44%
5: Present Perfect-tel. Ezt amúgy elszúrta 2-es is.
dec. 6. 15:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
59%
#5: Esetleg "she gained weight lately". Mostanában meghízott.
dec. 6. 15:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 A kérdező kommentje:

Jó kedveskék akkor lássuk a medvét.


Van nekem egy applikációm amivel jatékokat lehet lefordítani Tap translate screen, és lehet vele mondatokat is fordítani.


Így fordít.


Nem akarom megcsókolni (Bélát,Sárát), mert kövér lett.

I do not want to kiss you (Béla, Sárát) because it was fat.


Nem fogom megcsókolni (Bélát,Sárát), mert kövér lett.

I will not kiss (Béla, Sárát) because it was fat.


Nem csókolnám meg, mert elhízott.

I would not kiss because he was obese.



És nézzünk még komplexebb mondatot.


Ha nem lett volna kövér Sára, férjhez mehetett volna.

If he did not have a fat, he could have married.


Ha Sára nem kövér, akkor a fiúk csókolóztak volna vele.

If it was not fat, then the boys would have been kissing with him.


Lett/volna/lenne nem tudom mikor használjuk s van-e különbség.


Pl. Ha matek tanár volna,...

Ha matek tanár lenne ...


Azt hiszem melléknév esetén az egyik a másik ige/főnév esetén.


Ha Béla okos volna, matematikus lenne.

If Béla would be smart, it would be mathematician.


Így fordít.

dec. 6. 15:26
 9/13 anonim ***** válasza:
100%
Töröld le ezt az applikációt! Egyetlen egy helyes fordítás sincs a fentiek között.
dec. 6. 15:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:
100%
Hát akkor az app szarul fordít
dec. 6. 15:36
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!