Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanád nem szó...

Hogyan fordítanád nem szó szerint? He’s looking all over that rock like he’s looking for something or someone (alól)

Figyelt kérdés
nincs olyan verzió, ami a valamit és valakit egybefoglalja?

2022. máj. 21. 18:44
1 2
 1/17 chtt ***** válasza:
100%

???

Hogyhogy nem szó szerint? Ha egyszer a sziklát nézi, nem írhatod, hogy rajzolgat. És miért kéne egybefoglalni a valamit és valakit? A magyarban is elkülönül a tárgy és a személy.


Úgy fürkészi azt a sziklát, mintha valamit vagy valakit keresne. (de el tudom képzelni elöl igével is: mintha keresne valamit vagy valakit)

2022. máj. 21. 19:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/17 anonim ***** válasza:
79%
Kérdező, napok óta fordíttatod a gyakorival ezt az amerikai hegymászós filmfeliratot (?), áruld már el légyszi pontosan mi ez mert most már tényleg kíváncsi vagyok
2022. máj. 21. 21:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/17 A kérdező kommentje:

Végül az lett belőle, hogy


Úgy forgolódott azon a sziklán,

mint akinek fontos keresnivalója van.


kérdés, hogy lábon állva is forgolódik az ember ugye, nem csak az ágyban fekve, kedves chtt?

2022. máj. 22. 12:00
 4/17 chtt ***** válasza:
100%
Nem akarnálak megbántani, de ennek semmi köze az eredetihez, és nem csak szószerintiségben, így elsőre tartalomban sem. Igen forgolódni lehet ülve, állva, fekve... Mivel nézte, fürkészte, tekintetével kutatta a sziklát, gondolom, az egy másik lehet, amelyen forgolódott... ja, forgolódik, mivel ez kőkemény folyamatos jelen(!).
2022. máj. 22. 12:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/17 A kérdező kommentje:
akkor izgett-mozgott?
2022. máj. 22. 12:11
 6/17 A kérdező kommentje:
Végigfutatta tekintetét a sziklán,
2022. máj. 22. 12:14
 7/17 A kérdező kommentje:
Tekintetével kutatta a sziklát - is nagyon jó, amit ajánlottál.
2022. máj. 22. 12:17
 8/17 chtt ***** válasza:
71%
Kedves kérdező, bocs, lehet, mostantól kígyó s béka, de minek kérdezel, mikor úgysem fogadod el a válaszokat? A mondat azt jelenti, amit fentebb írtam. Tőlem forgolódhatott, izeghetett s mozoghatott, akár fejre is állhatott, de nem azt jelenti, s mint említém, folyamatos jelen, tehát _most_, a beszéd pillanatában történik a dolog. Szép napot, a magam részéről visszatértem a saját fordításomhoz.
2022. máj. 22. 12:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/17 chtt ***** válasza:
100%
(bocs, gondolom, sejthető, hogy a #8. válasz a #6-7. közben született)
2022. máj. 22. 12:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/17 A kérdező kommentje:
ugye olyan nincs, hogy (like he's looking for something or someone) "mint aki keresési célból/keresés céljából van ott"?
2022. máj. 22. 17:49
1 2

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!