"can you tell me where the toilet is?" miért a mondat végén van az is?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Ha van nyelvtankönyved, akkor a direkt és indirekt kérdéseket nézd át.
Röviden:
a direkt kérdés az lenne: HOl van a wc? - Where is the toilet? - kérdő mondat szórendjével
az indirekt kérdések azok, amelyek a direkt kérdéseknél kicsit udvariasabbak, ezek általában a
Can/Could you tell me....?
Do you know .....?
Do you have any idea......?
Would it be possible.....?
stb. formulával kezdődnek. Ezek után viszont NEM kell kérdő szórend, mert ezek már eleve kérdő szórendet követnek. Szóval ezért helyes így a mondat:
Can you tell me where the toilet is?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Kedves egyes, véletlenül elírtad. Pont, hogy egyenes szórend van, nem kérdő. :)
Kedves kérdező, ahogy a kettes írja, a függő kérdésnek nézz utána.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Ilyen van ám a magyarban is, pl. Nem tudom, mikor indul a busz. Ez egy kijelentő mondat, aminek a második fele nyilván nem egy kérdés, hanem egy tárgyi alárendelő mellékmondat: Mit nem tudok? Hogy mikor indul a busz. És mivel ez kijelentő mondat, ezert pont van a mondat végén, nem pedig kérdőjel. Bár ezt nagyon sokan elrontják, még újságírók is...
Ugyanez a logika érvényesül az angolban is: ilyenkor ők sem kérdésként, kérdő mondatként fogalmazzák meg, hanem a magyarhoz hasonlóan kijelentő mondatként, és emiatt egyenes szórenddel.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Ne így fogd fel! Ha ez kijelentő mondat lenne, akkor is a mellékmondatban egyenes szórend lenne, függetlenül attól, hogy a főmondat kérdés-e vagy kijelentés.
He can't tell me where the toilet is.
Can you tell me where the toilet is?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!