Mit jelentenek az alábbi mondatok?
There was light piercing through the clouds and one day, the sky will be blue again. ( A fény/világosság áthatolt a felhőkön, és egy nap az ég ismét/újra kék lesz.) [Nincs hozzá konkrét szövegkörnyezet, szerintem itt konkrétan az időjárásról van szó, nem pedig filozófiai jelentésről.]
You're right, especially to see my goals through. (Igazad van, főként ha átlát a céljaimon) [egy kétes alakot többen lenyomoztak, és ez a bűnöző (A) egy telefonhívás közben beszélgetnek erről az egyik társával (B). B figyelmezteti A-t, hogy vigyázzon a rendőrséggel és az önkéntesen is nyomozásba kezdő civilekkel]
We need him to at least get some supplements. (Szükségünk van arra, hogy kapjon egy kis….) [itt őszintén gőzöm sincs miről van szó, vagy jól értelmeztem-e. :’D az egyik szereplő sokat dolgozott az utóbbi időben és a munkatársai valami gyógyszert adnak neki, hogy a jelenlegi állapota ne romoljon tovább]
The geraniums I was growing out back bloomed magnificently. ( A muskátliim, amiket korábban ültettem pompásan kivirágzottak.) [a back nem biztos, hogy itt a korábbra utal ]
Előre is köszönöm szépen, ha valaki rám fordítja az idejét, és segít akármelyik mondat értelmezésében! :)
We need him to at least get some supplements. - Legalább valami táplálékkiegészítőt, vitamint szednie kéne.
Out back - a hátsó kertben. Korábbra akkor utalna, ha úgy lenne, hogy back in...
kiegészítés:
"see something through — to continue until something is finished"
ahogyan ezt leírtam az előző kérdésedre is válaszul
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!