Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Egyéb kérdések » Mely magyar neve okozhatnak...

Mely magyar neve okozhatnak nehézséget külföldön? (Főleg lány nevek érdekelnek)

Figyelt kérdés
Sokszor összefutok azzal a mondattal ebben a kategóriában, hogy "ha külföldre kerülne nehézségei lesznek majd elmagyarázni a nevét..". Először én úgy gondoltam, hogy ha már külföldre megy akkor jól tudja majd az adott nyelvet és érthetően el tudja majd magyarázni a nevét. Max azoknak lesz nehéz akiknek ki kell ejteni és nem neki. De lehet még akkor is fenn állna ez a veszély? Milyen magyar nevekre szokták ezt mondani? Téged zavart ez a dolog mikor kiválasztottátok a gyermeketek nevét, foglalkoztatok ezzel vagy nem? Meg sokan úgy adják elő, mintha garantáltan ki fog menni külföldre, mennyire reális ez?

tegnapelőtt 16:37
1 2 3 4
 31/40 anonim ***** válasza:
49%

Éva vagyok - azt a szenvedést, amit sokan levágnak három betűn :D


És nem valami 25. világbéli országban élek, hanem Közép-Eu-n belül.

tegnap 15:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 32/40 anonim ***** válasza:
36%

30


Baromi okosnak hiszed magad, de szimplán csak arrogáns vagy. Megegyszer, Magyarországon az ahogy írjuk úgy értjük elv érvényesül. Akkor is, ha Charlotte vagy Yvonne vagy - amúgy áruld már el, az Y-t hogy ejti ki helytelenül ipszlonvonnének hív? Alapból egy atlagembernek fogalma nincs róla, hogy te külföldi vagy, így ha nem tetszik, ahogy szólít, bizony a te dolgod elmagyarazni a neved szerinted helyes kiejtését

tegnap 15:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 33/40 anonim ***** válasza:
48%

Az úgy írjuk, ahogy ejtjük nem igaz, csak azoknak tünik így, akiknek magyar az anyanyelve, és emiatt még a nemzetközi neveket sem ismeri fel senki MO-on kivül.

Ez a lehetö legostobább elv, ami csak létezik, egyetlen normális helyen sem divat.

tegnap 16:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 34/40 anonim ***** válasza:
100%
31-es: én is Éva vagyok, még soha sehol nem volt ebböl semmiféle probléma, mindenhol ki tudták rendesen mondani eddig
tegnap 16:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 35/40 anonim ***** válasza:

33


Hollandiában is ahogy írjuk úgy ejtjük elv érvényesül.

tegnap 16:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 36/40 anonim ***** válasza:
53%

Kedves #32: Az általad emlegetett szabály kizárólag azokra érvényes, akik nem rendelkeznek nemzetiséggel vagy egyéb állampolgársággal, és az MTA listája az egyetlen forrás, amiből nevet választhatnak.


Minden Magyarországon honos nemzetiségi személynek és egyéb állampolgársággal rendelkezőnek jogában áll eltérő kiejtésű és írásmódú nevet viselni.

A nemzetiségeknek külön listáik vannak, a másik verziónál pedig minden olyan név jöhet, ami a másik ország szabályai szerint belefér.

tegnap 16:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 37/40 anonim ***** válasza:
Egyébként vannak archaikus írásmódú neveink is. Attila, Richárd, Achilles.
tegnap 16:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 38/40 anonim ***** válasza:

36


Akkor megegyszer: honnan kellene tudnia annak, aki Charlotte/Yvonne/Akármi nevű valaszadonk nevét latja, és megszólítja, hogy ő teszem is én francia, és a nevét francia kiejtéssel kell ejteni?

tegnap 17:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 39/40 anonim ***** válasza:

Onnan, hogy aki nem nemzetiségi vagy nem külföldön született, az eleve csak kiejtés szerinti nevet viselhet itthon.

Tehát ilyen esetben semmi esélye, hogy Charlotte legyen a neve, csak fonetikusan Sárlott. És ugyanez a Jennifer, Jessica esete. Itthon csak Dzsenifer és Dzsesszika lehet.

KIVÉVE az említett példákat. Nekik pedig joguk van az eredeti kiejtéssel viselni a nevüket.

Gondolom, az összes Richárd nevű ismerősödet is “ric-hárdnak” szólítod.

tegnap 20:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 40/40 anonim ***** válasza:

Andrea, Luca - ezek külföldön férfi nevek, jó, főleg Olaszországban, de sok helyen férfi névként ismertek.

Gy,Cs, Zs, Ty, Ly, dzs betűt, két mellékjeles magánhangzót tartalmazó nevek.

Újlatin nyelvű országokban "O" végű nevek, pl Ildikó. (Férfinévnek gondolják). Az "Eszter"-t felismerik, de Esther-nek fogják írni.

Gond lehet még a Fanni- névvel, angol nyelvű országokban beszélő név, bár máshogy írják.

Ha arra is gondolsz, hogy a gyereked a jövőben sokat fog külföldön élni, ott tanul majd, stb talán megkönnyítheted a dolgát egy nemzetközi névvel.

tegnap 21:03
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!