Van itt olyan, aki pici korban kezdte a gyermekét játékosan idegen nyelvre tanítani? Ajánlanátok hozzá segédanyagot?
Kérdés, hogy beszéli. De ha nagyobb is (kort nem írtál), akkor is hátrány, hogy az anya se nem anyanyelvi, se nem pedagógus. Az az előny, hogy 6 éves kor alatt akcentus nélkül tudnak idegen nyelvet megtanulni, csak akkor érvényes, ha anyanyelvűtől hallja. Ha meg nincs meg az előny, akkor teljesen fölösleges előbb, ugyanannyira meg tud később is.
Unokahúgom 3nyelvű, de senki nem tanította, csak külföldi az apuka és egy 3.nyelvű országban élnek. Mindenki a saját nyelvén beszel hozzá.
#1
Jajj hagyjuk már ezt a kiejtést! Külföldön éltünk évekig, angol nyelvet használtam munkám során. Először én is alig mertem megszólalni emiatt a gondolkozás miatt, amit annyit hallottam itthon, hogy így a kiejtés meg úgy! Aztán rájöttem, hogy aki nem anyanyelvű, vagyis a kollégáim nagy része, az mind akcentussal beszél, az anyanyelvű pedig megérti az összeset!!! Pont ezt szeretném, hogy az én gyerekem ne essen ebbe a hibába, mint én, hogy nem mer beszélni. Legyen természetes már kiskorától. De nyilván hallgatnék vele eredeti nyelven hanganyagot, hogy azt szokja meg.
A #4-es hozzászóláson kívül még egy értelmes válasz sem érkezett.
De várom a továbbiakat! Lehetőleg a kérdésemre választ, mert nem véleményt kérdeztem!
#4! Dehogy! Unokahúgomnál is így van. Apuka nem az anyanyelvén beszél hozzá, hanem az ország nyelvén, ahol élnek és ahol apuka született, tehát apuka is anyanyelvűektől "tanult" anno, nincs akcentusa. Tesómmal is úgy beszél, mert tesóm nem beszéli a gyerek anyanyelvét. Apuka anyanyelvét pedig a nagyszülőktöl tanulja, de nem tanítják, hanem úgy beszélnek vele, mint egymással is. Egy pedagógus különb igen, mert a kérdező rossz módszeréből és akcentusából neki legalább csak az akcentus van meg, ha egyáltalán van. Anyanyelvű tanárnál az se. HA anyukának a választott idegen nyelv lenne az anyanyelve, akkor értelemszerűen nem kellene pedagógusnak lennie, mivel nem lenne direkt tanítás. Ő viszont arra készül.
Azt ki mondta, hogy üljenek kukán? Itt nem volt szó különböző nyelvű szülőkről.
#3
#6! Ja, a #4 válaszoló pont a kérdésedre válaszolt. Rengeteg segédanyagot és ötletet írt🤣Ja, nem. Miért nem azt írod akkor, hogy várod a buksisimit a zseniális ötletedre.
Kezdjük ott, hogy amikor egy gyerek akar az anyanyelvét, akar egy második nyelvet tanul, normál esetben, hallja és LÁTJA a beszélőt. Ezt se az idegen nyelvű rajzfilm, se a hangoskönyv nem adja meg.
Mi Németországban élünk, de mindketten magyarok vagyunk a férjemmel, így tőlünk a magyart hallja (meg az apjától a munkája miatt az angolt, de azt nem direkt a gyereknek címezve, csak ha telefonál vagy ilyenek)
A zenélős meg egyéb játékok viszont értelemszerűen németek, meg az utcán, boltban, dokinál azt hallja, meg ugye majd az oviban..
Ha nagyon szeretnéd angolra tanítani, akkor nézess vele angolul mesét, hallgasson hangoskönyvet, vagy egyszer ajánlották a lírában Matiscsák Zsuzsanna képes szókártyáit, direkt gyerekeknek van, több féle témakörben.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!