Milyen nyelvpárosításokkal tud egy szabadúszó kezdő tolmács (rosszabb esetben csak egy fordító) havi nettó fél millió-millió forint között keresni? (Akár idehaza, akár külföldön. )
Most a mandarint felejtsük el - legfeljebb a japán jöhet.
A két nyelv NAGYON magas szintű ismerete természetesen a minimum!
1. Tehát orosz és egy másik választott nyelv párosával - szabadúszóként - elérhető (és tartható!) a havi 500.000-1.000.000 forint közötti nettó kereset?
(Nyilván átlagolva az évet, tolmácsolás és fordítás kapcsán nem beszél senki konkrét havi keresetekről.)
2. Magánzók hol és hogyan hirdetik magukat, hogy nagy(obb) ügyfélkörük legyen (kiváltképp eleinte)?
Nade, a nyelvet azt eltaláltam, itt a cikk jönnek a menekültek, egyre nagyobb szükségünk van az arab tolmácsokra.
Én olyan nyelveket írtam, melyek párosításával (esetleg egy harmadikkal) lesz is rendszeresen jövedelem - tehát megrendelés a szolgáltatásra.
De ott áll az is, hogy átlagolva egy évet, tolmácsok és fordítók esetén senki nem beszél konkrét havi keresetekről.
Sehogy nem tud, mert képlékeny a dolog, nincs annyi eló, hogy havonta összejöjjön akár 300 ezer is. Szabadúszóként, persze.
Angol, német, francia, olasz és spanyol felejtsd el!
Norvég, dán, holland, finn, vagy bármilyen egyéb "egzotikus" nyelv - orosz, pl. - jó ötlet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!