Mit kell tanulnom, ha könyveket szeretnék angolról magyarra fordítani?
Figyelt kérdés
Tolmács?
Érettsègim, és angol felsőfokúm van már. Sajnos nem tökéletes az angolom, de angolról magyarra mindent letudok jòl fordítani (nagyon ritka, ha valamit nem). Kell hozzá valami diploma, vagy tanfolyam kell?
Úgy jutott most ez eszembe amúgy, hogy sok idő után most megint olvasok egy magyar könyvet, és valami szörnyen van fordítva pár dolog, úgy érzem jobban meg tudnám csinálni.
2023. febr. 1. 11:14
12/14 anonim válasza:
melldöngetésnek hívják magyarul... ha már fordításról van szó...
13/14 anonim válasza:
#8, szívesen adom a tanácsot, a fordításnál a legfőbb vezérelv az legyen, hogy: amíg nem érted, addig nem jó. Itt van például a kátrányozott rojt esete. Láttál te már kátrányozott függönyrojtot? Egyébként tar a kátrányoz, ez meg itt tarnish.
A sunkent az elő fordító, Gy. Szentklárai Olga kihagyta, vélhetőleg nem tudott vele mit kezdeni, de te sem a süllyesztettel.
14/14 anonim válasza:
#10 Javaslom az amatőr szövegrészlet helyett egy komolyabb megadását, amit mi sem ismerünk. Az izgalmasabb nemde?!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!