Külföldön nyelvtanárként vagy fordító-tolmácsként könnyebb elhelyezkedni?
Mivel nem írtad, hogy milyen nyelvekről lenne szó, így nem igazán lehet válaszolni rá.
Ennyire semmi infóból, hasraütésszerűen nyelvtanárként.
Bocsánat, hirtelen felindulásból küldtem el csak a kérdést. :)
Angolul, oroszul, spanyolul beszélek felsőfokon, valamint finnül magas szinten (de erről még nincs papírom, így nem merek semmit mondani). Másoddiplomának fogom elvégezni a fordítóképzést, orosz-angol vagy spanyol-angol nyelvpárral.
A végcél pedig Új-Zéland lenne, vagy ha az nem sikerül, akkor Finnország vagy Norvégia.
Nyelvtanári végzettséget is tudnék szerezni (orosz nyelv és kultúra tanára rövid ciklusú MA), de nem tudom, mennyire érné meg.
Idegenvezetői végzettségem is lesz a költözésig, de azzal valószínűleg nem érdemes kint próbálkoznom.
Remélem, így már van elég infó, de szívesen leírok még bármit, ami fontos lehet. :)
Szerintem érdemes volna neked körülnézni más Országok munkaügyi osztályával, mert igen is van kereslet nyelv tanárként vagy akar kisegítő kent is.
En Írországban dolgozom és a gyerekeim is itt élnek , sok a kisegítő tanár mert sok a már Országokból beérkez diákok és vannak akiknek nincs angol végzetségűek sem.
Többet keresnél mint otthon az tuti...:) sőt van ismerősöm aki a bíróságra jar tolmácsként 30€ órabér + benzin.
Próbáld meg sok sikert!!:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!