Hol beszélnek latinul?

Figyelt kérdés

jún. 10. 16:23
1 2 3 4
 31/33 anonim ***** válasza:

A nyelvek kölcsönös érhetősége érdekes szociolingvisztikai kérdés. úgy hallottam, hogy a svédek saját bevallásuk szerint jól megértik a norvégot. (Nagy mintából elvégzett statisztikai vizsgálat alapján. ) De ez a felmérés csak egy jóval korábbi felmérés ismétlése volt, amiből viszont az derült ki, hogy alig értenek meg valamit a norvégok karattyolásából. A két vizsgálat között találták meg az északi tengeri olajat, amiből a norvégok jól meggazdagodtak…

Ugye, hogy ugye?

Az viszont biztos, hogy a nyelvrokonság tudományos megállapításánál teljesen irreleváns az, hogy mennyire értik meg egymást a nyelvrokonok. Az csak a laikus vélemények alátámasztását szolgálja. A csehek megértik a szlovákot elég jól, mert elég sok a hasonlóság és főleg azért, mert sokáig egy államban éltek. Ez utóbbi abból is látszik, hogy állítólag az idősebbeknél sokkal jobb a kölcsönös érthetőség, mint azoknál a fiataloknál, akik már Csehszlovákia felbomlása után születtek. Az olaszok nem értik meg a spanyolt, tévhit , hogy igen, esetleg írásban sok mindent ki tudnak találni. Pedig ezeknek a nyelveknek a története csak 1500-1600 évvel ezelőtt kezdődött. A magyar nyelv legközelebbi rokonától meg kb. 3000 évvel ezelőtt különült el, és eznem is a finn, attól még régebben. Nem csoda, hogy nem értjük meg a finneket, és az se csoda, hogy nem is hangzik a két nyelv hasonlóan.

jún. 23. 00:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 32/33 anonim ***** válasza:
A templomban a papok időnként szoktak.
jún. 23. 20:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 33/33 Meton ***** válasza:

A magyarban inkább a csángót nevezném rokon nyelvnek, mert az azért eléggé más, de mégis, ha nehezen is, de érthető. Én hallottam csángó nyelvet, de nagyon kell koncentrálni, ha néhány szót meg akarok érteni. Az egész beszéd megértése reménytelen. A közvetlen kapcsolat a magyarral vitathatatlan. Viszont ami a finnugor nyelvrokonságot illeti, az kész káosz. Mondjuk 3000 évnél sokkal régebbre teszik a szétválást, viszont konkrétan nulla a nyelvek közti kapcsolat, vagyis csak minimális közös szó van. Nézzétek meg a wikin, én átrágtam magam.

A manysi áll a legközelebb, de csak néhány hasonló szó van. Ez is érdekes, mert viszont a finnugor nyelvcsaládban nincs semmi nyelvrokonság a nyelvek közt. Még az egymáshoz közel élő népek nyelve sem hasonlít. A manysi a magyarhoz áll a legközelebb, pedig területileg a finnekhez közelebb vannak. Az is érdekes, hogy a nyelvtan viszont hasonló a finnugor nyelvekben, tehát a csoportosítás jó, csak éppen nyelvrokonság nincs már. Például a nyelvben nincsenek nemek. Vagy például ha számnév után főnév jön, az mindig egy, tehát például nem két tehenek, mint az angolban.

Próbálták kapcsolatba hozni a perzsával, a törökkel, mongollal, kínaival, De szerintem ezen a szinten bármilyen nyelvvel kapcsolatba hozható. A főneveknek csak a magyarban nincs neme, ez azért elválasztja a többi nyelvtől, például a töröktől. A török is érdekes, mert állítólag a hun és az avar is török nyelvek, ők éltek a Honfoglalás előtt a Kárpát-medencében. Ja igen, a latin is szóba jött, mint rokon nyelv.

jún. 24. 09:11
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!