FINNUGOR elméletet ellenzők, nem gondoljátok, hogy ha a nyelvünk nem lenne finnugor, az már rég kiderült volna?
#30 mert ragokat használ prepozíciók helyett, nem olyan ritka, csak eddig valószínűleg indoeurópai nyelvekkel
--------------------
Indogermán, és a magyar egy indogermán, és germán. Ha talákozás vah, úgy az folyton, a magyarral.
Használ hangot ne forgassuk, az örmény, sklavenaufstandi hang, libcsi, az örmény hason.
Ezt a bullshitet nem rakom, az totál egal, hogy hol vahn egy részhang, példák:
kurungnak: a nak az enek, indoermán enek, az anaból.
Az ana vahn a honnan, onnan,hwannan, ennan, nál, nak, enek, és au ut-ana hangokban is. Ebből az anaból lett az újkurdban, ana perzsa-zazaki nu-na-ni, az eme, me. Kurka(korcs) hang a mi, az dúrgerni kell.
Ígyhát kurungnak az krenga, germán krenga, nem korong, hanem kurenga és nak, ahogy ír aig, icc és a nach, noch...
kurengomnak(korong): indogermán mé, igei-ből eredetileg, ahogy germán beran, bírni igéből a bírom, protogermán beram: nach mei...krenga.
Honnan ered a korongomnak: hwannan ered(er indgoermán gyök és ed kausatív-presenz, protogermán-ban csak kopott vahn, de lehet eredeti is, csak nem maadt fenn, ahogy rid).
Ered: indogermán er, nagy gyök a magyarban, germagyarban és ed kausatív-presenz.
Eredsz: gót sz, latin s a másidik persona
Honnan eredsz a kurengomnak: ez egy germán mondat.
A német, angol, spanyol, francia, holland, svéd... stb. nyelvek közti rokonságot bárki észreveszi, annyira nyilvánvaló.
----------------------
Jól vahgy? Épp hogy anat az ember leglébb észel, hogy a magyar nyelv azokkal rokon, hisz indogermán. Te azokból beszélsz egyet? Legalább németet?
Na jó a német nem germán, a magyar A germán.
35/35 anonim ***** válasza:
33-as, ne halandzsázz itt.
------------
A halandzsa az új-ónemmagyar. Én magyarul mondom. Nehéz neked ez?
37/37 anonim ***** válasza:
Rajtad kívül senki nem érti,
-----------------
Nem? A magyar nyelvet nem tudod rakni? Így ha beszéled regyed.
Olyan hang nincs hogy ért, er és ár gyök vahn, magyarul a verstehen rakni.
Nehezen rakod így a magyar nyelv. Hogyan hogy hangot adsz erről a témáról, ha nem kívánod a magyar nyelvet, ana indogermán és germán?
Egy jó példa, hogy a magyar indogermánul agglutinál, vagys nem aglutinál úgy:
rajtad:
ra és re gyök, indogermán ar, ra: ebből nagyon sok hang, rakta, rak, rend, germán hang, rejt, rakvány.
Ja: indgoermán és germán bíró partikel
t: az és ott, nehéz mondani, hogy dé vagy té, a dé-ből ered az accusatív és sok más
d: indgoermán d, és vlaszeg protoermán, ahogy újkurdban és az írben is
Hasonló a logikája az ír roimnak, habár azt mondjuák, hogy az a versus-ból ered.
31/38 anonim ***** válasza:
nem olyan ritka, csak eddig valószínűleg indoeurópai
-------------
Nem eddig, hanem ehová. Az eddig rektionja meddig lenne, így dúrgerni kell, hisz ahogy írtam a mi-t dúrgerni kell. És a hwa-ho-ha-val kell mondani.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!