Régen mivel fűtöttek az emberek, pláne a szegények?
Épp egy külföldi könyvet olvasok egy magyar származású embertől, aki Nyíregyházáról származik és nem értem, amit ír, mert nem is magyarul olvasom, de valami fehér dologról ír, amit kiskorában az anyukája sütött és a paplan alá tette melegítésnek, mert fűtésre nem volt pénzük.
Mi lehet az a fehér dolog...?
Nem is biztos, hogy fehér, csak a furcsa szó, amellyel leírja más nyelven a fehér jelentésű szóra emlékeztet, ezért gondolom, hogy valami fehér tán...
Arról is tudok, hogy régen kenyérrel meg süteménnyel is lehetett ugyanígy paplant melegíteni, tán egy fehér tésztára gondol...?
Hiába próbálom tovább is olvasni a könyvet, mondván ez nem releváns, nem megy, mert annyira izgatja a fantáziámat, hogy vajon mivel fűtöttek régen, az 1930-40-es években Nyíregyházán a szegények? (tán én is melegedhetek így télen... :D )
"egy külföldi könyvet olvasok egy magyar származású embertől"
Szabadna megtudnunk az író nevét és a mű címét?
Kemence, cserépkályha, kandalló.
A régi otthon melege, avagy hogyan fűtöttek a történelem során? [link]
Lehet, hogy valami külön erre szolgáló fehér eszköz neve amúgy, miközben a neve engem a tejfölre emlékeztet, de az meg nem melegítene átmelegítve sem...
Majd leírom az idézetet, csak most nincs nálam a könyv, de kb. csak annyit ír, amit írtam, h anya kivette a sütőből ezt a vmit, hogy a takarónk alatt melegedjünk... tán vmi porcelán...? Az fehér... fával benne vagy tényleg kukoricacsutkával...
Vagy a szegénységet akarta ezzel illusztrálni, miközben ő maga sosem élte azt át.
Két eset jut erről eszembe: az egyikben a 'népi' író azt írta, a gyerekeknek a libaőrzés idejére ételt nem csomagoltak, papsajtot, paksi mogyoró eszegettek, azzal űzték el az éhségüket.
A másik Budapest ostromához időzítette, hogy micsoda kincset jelentett nekik, amikor az egyik romos házban mézbe rakott tojásokat találtak.
(Paksi mogyoró: [link] a tojást pedig sosem a mindig is drága, a tojásnál sokkal értékesebb mézbe, hanem méSZbe tették, ott tényleg hónapokig eláll)
Ó, hirtelen leesett az infókból is, azaz köszi a segítségetek, hogy mi az a szó, amit nem értettem: TÉGLA!!!
Fura, hogy mi köze van a fehérséghez, de tán régen tényleg fehér volt, még az ókorban, ha a szó onnan van és a fehér szó gyökeréből származik!
De most már megírom a részleteket is:
A könyvet héberül írta a Nyíregyházán 1930-ban született (nagyon is szegény családban felnőtt) főszereplő lánya az apja nevében.
A könyv angolra fordított címe az impresszumban így:
Szerző: Zehava Kor Leitner (a végig E/1-ben író főszereplő lánya)
Cím: Dugo's story (Dugó története)
Alcím: A true story as witnessed by David (Dugo) Leitner (Egy igaz történet, ahogy azt Leitner Dávid (Dugó) átélte)
És a 4. fejezet utolsó része kezdődik így spontán fordításomban:
"Téli éjszakákon anyám kivett a sütőből (gondolom, kályha...) egy forró téglát és óvatosan becsomagolta azt egy törülközőbe. Az ágyunk középébe (vagy közepére) tette, hogy melegítsen éjszaka. De jó is volt. Nem fűtöttük a házat télen, mert túl drága volt a fűtés. Anya éjjel paplanba csomagolva ült a sütő (kályha?) mellett és még egy sort horgolt a függönyhöz. A csupasz szoba közepén egy lábas (edény) állt a szükségletekre (gondolom, wc helyett, úgy érti)" stb.
Köszi a segítségeteket! Tégla! Hirtelen leesett a tantusz!
Nu, akkor tán majd én is azzal fogok melegedni télen fűtés helyett, tutira olcsóbb megoldás mindennél és zöldebb megoldás is! :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!