A magyarok többsége miért küzd helyesírási hibákkal?
Szinte mindegyik közösségi oldalon, (pl. Facebookon, Instagramon, TikTokon, Redditen) amikor néha olvasgatom a bejegyzések alatti hozzászólásokat, egyes embereken komolyan le vagyok döbbenve, hogy mennyire nem tudnak helyesen írni, és nem csak c*****ok, hanem magyarok között is bőven vannak ilyenek.
Én pedig mindig elgondolkodom, hogy ezek egyáltalán nem jártak iskolába, vagy jártak, csak szimplán ennyire nem érdekli őket?
Mert nekem úgy bántja a szememet, hogy az már fáj.
Nem írok most példákat, mert nyugdíjas koromig írhatnám.
Szóval ez csak engem irritál? :/
Ez egy nagyon érdekes kérdés. Talán sose fejtjük meg, mert ahhoz azoknak az embereknek kell beszámolniuk, akik ebben szenvednek.
Buááá 1-es!
Egyébként szerintem a válasz egyik része abban rejlik, amit TappancsMancs idézett:
"Ennek egyik fő oka, hogy sok-sok angol szót NEM úgy írnak, ahogy kimondják.". Erre majd visszatérek.
Egy másik része pedig abban, amit 4-es írt (kicsit átalakítva): egymástól tanulnak helyesírni, nekik az az etalon. A légyszi már eleve egy satnya, laza változat, a másik pedig – amit a kezem nem enged elküldeni – szlenges, tehát valahol a büszkélkedő korszellem szava ez, de talán a rövidített változata is, csak enyhébben.
Harmadik része lehet az, hogy nem olvasnak tiszta forrásokból (például régi könyvek - mert régen tudtak helyesen írni) sokat. Az igazán segítene a helyesírásukon.
Aztán meg: ki mennyire tanulta meg. (Én gimnáziumban 1-es, 2-es tanuló voltam, de ennek ellenére szerettem a nyelvtant. Matematikából is viszonylag rossz voltam ("Hát mit nem értesz?!?" lekezelő kérdés a tanártól, noha nem irányomban, ezentúl családi háttér, továbbá nem motivált a továbbtanulás stb.), de amit értettem, azt szerettem.)
És a "ki mennyire tanulta meg"-ből következik az, hogy túl sok a hiányosságuk, és felnőtten már nem tudják, hogy honnan tudnának helyesírást tanulni. (Az általános iskolai könyvek fel se merülnének, mint opció, mert az annyira gyerekes - gondolják.) Szerintem ez nem tudatosan van jelen némelyekben (akiknek lenne ingerenciájuk a helyesírás tanulásához). Tehát forrás ötlet hiányában nem haladnak előre.
Hmmmmm...Akkor mégis meg lett fejtve? (Mármint a többiek válaszával együtt.) Hát, nagyon nem gondoltam az elején, hogy ennyire össze fogom szedni.
TappancsMancs!
"Még nem olvastam végig a kérdést és a válaszokat sem, de..." - Velem csak majdnem fordult meg egyszer, hogy ilyet írjak. De így, hogy mástól látom, sokkal szembeöltőbb, hogy mennyire nem helyénvaló. A túlcsordult érzelemből (mármint a túlbuzgóságunkból) vegyünk visszább! Ezt magamnak is írom. Egyébként jókat írtál.
Még egy dolog:
Az "aszt". Sokáig én is kőkeményen ragaszkodtam a nyelvtanhoz, és azt gondoltam, hogy a magyar nyelv tökkkkéletes. Angollal szemben több a logika benne (más nyelvet nem ismerek bensőségesen) és többen külföldiek, akik megtanultak magyarul, nagyon dícsérik. Most pedig rugaszkodjunk el a hagyományoktól, járjunk a logika talaján! Miért is kellene egy szót teljesen máshogy írni, mint ahogy kimondjuk? Igen: Nekem is szúrja a szemem az "aszt", de ennek kéne a logikus változatnak lennie. ööööö...lehet, hogy az az+t nem jó példa volt, mert a z-hez tesszük hozzá a t-t.....Más példa most nem jut eszembe, de szerintem kell, hogy legyen olyan, aminél nem kellene máshogy írni, de mégis: hagyomány és megszokás.
:) A ... a beszédhez hasonló rövid szünetet jelent. Jelentene. Akar jelenteni. :) Aztán, hogy ez mennyire értelmezhető írott formában, azt nem tudom. :P
Egyébként hiába írunk ma sokkal többet, mint régen írtunk, sokan szerintem egyszerűen csak sietnek, mások meg lusták nóóórmálisan írni, míg megint mások meg nem annyira tudnak és biztos van akit nem is érdekel annyira. És szerintem is vannak még azok is, akik a helytelen írásokat olvassák és azt veszik át. A régi szövegekkel meg én is óvatosabb lennék, mert voltak változások és a kulturáltságra törekvéssel azért nem keverném össze.
#7: "A nyelv folyamatosan változik"
Ez igaz – csak itt teljesen "off", mert nem a nyelvről van szó, hanem a helyesírásról. Ez két külön dolog.
Miért is? Ha igazán ragaszkodnánk a nyelvtanhoz, akkor ahhoz kéne ragaszkodnunk, a legősibb Magyar kézirat (azt hiszem), szóval miért off?
Jó persze aláírom, hogy a betűk felcserélése és rossz használata nem ugyanaz, de a többségnek ez úgy tűnik megfelel. Teljesen mindegy mi mit gondolunk róla.
Egyébként pár év(tized?) és szerintem a kézírást sem fogják tanítani, mert az AI mindent leír helyetted, szóval lassan megint ritkaságnak fog számítani, hogy valaki önállóan írni (olvasni?) tudjon.
14-es! Szünetnek rendben van, de ez nem azt jelenti, hogy elolvastad. Tehát a reakciód nem ideillő.
Igaz, vannak régies megfogalmazások, ami a mai (fiatalabb) emberek füleinek nem tetszenek, mert nem szoktak hozzá.
18 Pedig elolvastam. Amúgy csak annyit írtál benne, hogy te is majdnem írták ilyen ...osat és mástól látva másnak látod. És, hogy szerinted nem helyénvaló, viszont ezt nem igazán idokoltad, pedig mint a mondás is szól, néma gyereknek... :) Az érzelmek kifejeződése írásban meg olyan, ami magánügy kb. és a túlcsorduló érzelmesség az szerintem erős túlzás, de ez inkább mellékes.
Azt hozzátenném, ha már ennyire helyesírási kérdés lett, hogy nem helyesírásilag pontosank szánom, hanem amolyan költői szabadásgnak, még ha nem is vagyok költő. Érzékeltetésnek szoktam írni, mint a másik változatot is: "De! De ..." (ls itt következik a folytatása).
És lám idevágó téma, hogy siettem az előbbi válasszal és el is írtam. :) Nem néztem át.
A Jókai-kódex dolog.
Szerintem a 12-es a régi könyvek olvasását meg azért nem egyből annyira régiekre értette, mint a Jókai-kódex, hiszen annak a nyelvezete már nagyon más. Annyira régi írás. Szerintem mai könyvek is segítenek a helyesírást látni olvasás közben, csak hozzátehető, hogy kulturális oldalról a maiak nem biztos, hogy hasznosak lesznek. Akár butító hatásuk is lehet. Viszont más a helyesírás és, hogy mennyire hasznos egy olvasmány. Helyesíráshoz még a sajtó cikkek olvasása is jó lehet, bár elírkálnak benne, de sokaknak még az is bőven jobb helyesírásilag, mint ahogy írnak.
A Jókai-kódexhez szerintem nem a régi nyelvezete, a régi szóhasználata miatt ragaszkodunk, és nem nyelvtanilag vagy helysírásilag ragaszkodunk hozzá, hanem mint történelmi hagyományunkhoz, ami egyrészt a hagyományunk, másrészt történelmi érdekesség és még tanulságos is közben a nyelv változásáról.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!