A finn -aa (ejtésben hosszú á) végződéshez kötőjellel vagy anélkül teszünk toldalékot?
toldalékkal írnám, ez is megerősít ebben:
(meg ez is: [link] )
(igaz, hogy van egy ilyen is, ahol egybeírják:
de szerintem tévednek, majd szólok nekik...)
- - -
A Wiki pedig olyan, amilyen, ne onnan tanulj helyesen írni... Az említett oldalon van például olyan is, hogy "Lappeenranta-tól", amely helyesen Lappeenrantától lenne, "Ezzel egyidőben", amely "Ezzel egy időben" lenne, van felsorolásban "és" előtt vessző ("Joensuu, Kitee, és Varkaaus."), hogy csak néhány hibát említsek...
1) Az egy másik PE, nyelvészt keress...
2) Aki a helyesíráshoz ért, annak a véleménye mérvadó. a helyesírás nem tartozik egyik tudomány "alá" sem (bár valóban elsősorban nyelvészetközeli emberek szoktak ezzel foglalkozni "szabadidejükben").
3) Ha helyesírás tekintetében mérvadó véleményt keresel, akkor szerintem ne a GYK népét kérdezd... :-D
4) "csak egy javaslat":
Egyrészt a szabályzat alkalmazása en bloc nem kötelező, csak javaslat, de ebben a kérdésben pláne csak javaslatot lehet tenni, hiszen ahogy a 2001-ben megjelent cikkében PE is írja: "Erről A magyar helyesírás szabályai című kézikönyvben (az AkH.-ban) nem találunk pontos eligazítást."...
Igaz, hogy azóta megjelent egy újabb kiadás (2015-ben), de abban sincs újdonság e téren.
Ami pontosabban kifejti a dolgot (viszont kevésbé mérvadó, mint az akadémiai kiadványok), az az OH., amelyben van egy lista azokról a többjegyű idegen betűkről, amelyekhez a toldalék közvetlenül kapcsolódik (ae, ee, ii, oo, ou, sch, sh, th), de sajnos ez csak példálózó lista, nem teljes...
Viszont ez a lista nyilván azokat a betűkombinációkat kívánja felsorolni (a teljesség igénye nélkül), amelyek viszonylag jól ismertek a magyar nyelvűek többségnek – vagyis amelyekre nem érvényes, hogy "az utolsó kiejtett hangot betűknek bonyolult, írásrendszerünkben szokatlan együttese jelöli" –, így nem kötőjelezendők, ebbe a csoportba pedig szerintem semmilyen finn betűkombináció nem fér bele... Azokat sajnos nem ismerjük annyira.
Jó lenne nyakonragadni egy finnszakértőt :D
Na mindegy, igazából csak egy üzenethez kellett, amit már egyébként rég elküldtem, csak ugye felmerült bennem ez a kérdés miatta.
Na, ebben egy finnszakértő pont annyira (_nem_) "mérvadó", mint egy idegsebész...
Ennek a kérdésnek a megválaszolásához a (magyar) helyesíráshoz kell érteni. Remélem, hogy egyszer jár majd erre valaki, aki konyít hozzá valamit (– ha már a Nyelvőr és az e-nyelv nyelvészeinek a véleménye neked kevés...).
"Az említett oldalon van például olyan is, hogy "Lappeenranta-tól", amely helyesen Lappeenrantától lenne, "Ezzel egyidőben", amely "Ezzel egy időben" lenne, van felsorolásban "és" előtt vessző ("Joensuu, Kitee, és Varkaaus."), hogy csak néhány hibát említsek..."
Ennyi erővel már ki is javíthattad volna ezeket akár regisztráció nélkül is. ;-)
van, hogy rám jön az ötperc, és csinálok olyat, de ez most nem mozgatott meg annyira...
(ezeket csak "mutatóba" gyűjtöttem. :-) ha csak ezeket kijavítanám, az félmunka lenne – ha a többit is, az meg túl nagy...... ;-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!