Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Ez lenne a leghosszabb magyar...

Ez lenne a leghosszabb magyar szó (nem az a szentségtelen hülyeség)?

Figyelt kérdés

A leghosszabb nyelvtanilag helyes, nem összetett szóról van szó.

Ha a megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért (44 betű) helyes, akkor a megszentségteleníthetetlenséges-nek is helyesnek kell lennie, de nem lehet helyes, mivel séges-re végződik. Igaz, hogy van egészséges és valóságos, de nem rakhatok ságos-t vagy séges-t minden melléknév végére. Nem mondjuk, hogy vidámságos, csak azt, hogy vidám. Nem mondjuk, hogy szomorúságos, szomorúságoskodik, csak azt, hogy szomorú, szomorkodik. Tehát nem mondjuk, hogy megszentségteleníthetetlenségeskedik, csak azt, hogy megszentségteleníthetetlenkedik.

Én ezen az elkáposztátlan... vonalon indultam el. A káposztát behelyettesíthetjük egy hosszabb nevű növénnyel, mint például csillárkamoszat. Az el igekötőtől is vannak sokkal hosszabb igekötőink, mint például széjjel. Tehát a szó, amit alkottam, a széjjelcsillárkamoszattalaníthatatlankodásaitokért (50 betű).

Ha tudtok még hosszabb nevű növény- vagy gombafajokat, nyugodtan írjátok meg. Elfogadjátok ezt a szót mint trónkövetelőt? Igaz, hogy egy nem létező cselekvést ír le, de nyelvtanilag helyes.



#agglutináció #a leghosszabb szó
2021. jan. 14. 13:54
1 2
 11/20 2*Sü ***** válasza:

> Nem mondjuk, hogy vidámságos, csak azt, hogy vidám.


Azért vannak ilyen szavak. Az általad említett egészséges mellett pl. a boldogságos (pl. boldogságos Szűz Mária), szépséges, gyönyörűséges, jóságos, magasságos, nyomorúságos, keserűséges, bátorságos, igazságos, hűséges, illetve ha már a szent szónál tartunk, akkor a szentséges. Önmagában ezzel nincs különösebb gond. A megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért nyelvtani szempontból helyes, értelmezhető.


A gond inkább ott van, hogy nehezen tudom elképzelni, hogy ezt valaki nem a leghosszabb magyar szó kontextusában, hanem a valódi jelentésében valaha kimondta vagy leírta volna. Ilyen szempontból ez a szó „kreálmány”. Amúgy némi trükkel lehet ennek a hosszát is növelni. Ha én leírom a leghosszabb szót, a megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekértet, akkor máris kapott két extra betűt…


> A káposztát behelyettesíthetjük egy hosszabb nevű növénnyel, mint például csillárkamoszat.


Az a baj, hogy akkor az már egy összetett szó lesz: csillárka + moszat.

2021. jan. 14. 17:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/20 anonim ***** válasza:

"8-as, de nem is az a cél, hogy a legszebben fogalmazzuk meg, hanem hogy megalkossuk a leghosszabb értelmes, nemkötőjeles szót."

de mitől lesz értelmes? ha senki nem alkotna ilyen szót, mert teljesen magyartalan hangzású, akkor az értelmesnek számít?

ez nekem olyan, mintha a Rail Cargo Hungariánál összetolnák az összes (8000 db.) vasúti teherkocsijukat csak úgy sportból. ha úgy vesszük, végül is övék lenne a világ leghosszabb vasúti szerelvénye, csak épp az égvilágon semmi olyanra nem tudnák használni, ami a vasúti szerelvények célja lenne. csakugyan bajos lenne vele elférni (8000·15 m, azaz kb. 120 km hosszú lenne), emellett akkora erőhatás kéne a megmozdításához, amitől egyből széttörne a kocsikat összekötő csavarkapocs.

2021. jan. 14. 17:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/20 A kérdező kommentje:

2*Sü, ezek a -ságos, -séges végű szavak a kivétel, nem a szabály (a bátorságos-t még nem is hallottam). Persze ugyanezen logika alapján mondhatnánk, hogy a -kodik, -kedik, -ködik toldalékokat sem kapcsolhatjuk akármelyik melléknévhez.

"Ha én leírom a leghosszabb szót, a megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekértet, akkor máris kapott két extra betűt…"

Ha ezt elfogadjuk, akkor végtelen számú toldalékot tehetünk a végére, így a leghosszabb magyar szó egy végtelenül hosszú szó. De ha végtelenhosszú, akkor az nemcsak a magyar nyelv leghosszabb szava, hanem az univerzum leghosszabb szava is. Tehát az univerzum leghosszabb szava egy magyar szó... lenne, ha elfogadnánk a játékszabályaidat. Azért nem akartam, hogy ne összetett szó legyen, hogy ne legyen túl könnyű kitalálni.


12-es, nekem nem fontos sem az esztétika, sem a gyakori használat.


Itt egy sztori: A mamám mákos–cseresznyés rétese világszínvonalú. Ha valakivel kiszedetem belőle a cseresznyét, akkor sem potyog széjjel. A mama réteseit nemcsak az ízükért szeretem, hanem a széjjelcseresznyétleníttethetetlenségükért is. Na ebbe a 42 betűs szóba már tényleg nem lehet belekötni.

2021. jan. 14. 18:02
 14/20 A kérdező kommentje:
Javítás: azért nem akartam, hogy *összetett szó legyen.
2021. jan. 14. 19:13
 15/20 A kérdező kommentje:
Sőt, ha én a rétesekhez beszélek, akkor azt mondom nekik, hogy "Nemcsak az ízetekért szeretlek titeket, hanem a széjjelcseresznyétleníttethetetlenségetekért is". Ez már 44 karakter.
2021. jan. 15. 02:40
 16/20 2*Sü ***** válasza:

> 2*Sü, ezek a -ságos, -séges végű szavak a kivétel, nem a szabály (a bátorságos-t még nem is hallottam).


A -ságos/-séges sokszor ott fordul elő, ahol a -ság/-ség valamiféle jelentéstartalom változást okoz. Az igazságos nem ugyanazt jelenti, mint az igaz, a egészséges sem teljesen azt jelenti, mint az egész, a szükséges nem ugyanazt jelenti, mint a szűk . Eddig rendben…


Van olyan elmélet, hogy a -ságos/-séges képzőt az ómagyar nyelvben tudatosan a felsőfok jelzésére hozták létre. Talán nem véletlen, hogy gyakran a kereszténységgel kapcsolatos szavakban fordul elő: magasságos Isten, dicsőséges Isten, boldogságos Szűz Mária. Végül is a magasságosnak valahol a „nagyon magas”, sőt a „legmagasabb” a jelentése, hűséges az, aki nagyon hű, szépséges, aki nagyon szép. Kicsit régiesen hangzik, mint az -atos/-etes képzős alakok (szerelmetes, szorgalmatos), és valóban kevés melléknevet ragozunk így.


Más szófajú szavak esetén is előfordul ez a képzőpáros, pedig -ság/-ség és az -s képző is kapcsolódhat más szófajú szavakhoz is, pl.: mulatság, mulatós, sajátság, sajátos, tehetség, tehetős. De létezik a mulatságos, sajátságos, tehetséges alak is, nyilván ezeknél a a példáknál azért, mert más jelentéssel bírnak, mint a másik két képzett alakjuk.


Kivételnek, vagy ritkán használt képzőpárosnak nevezzük-e, az részletkérdés. Viszont a szent szó ilyen tekintetben „kivétel”. A kérdés az, hogy akkor a „megszentségteleníthetetlen” esetében van-e olyan nyelvtudományos alapokon álló erős érvünk, hogy ez a szó semmiképpen nem tartozhat a kivételek közé.


> Ha ezt elfogadjuk, akkor végtelen számú toldalékot tehetünk a végére, így a leghosszabb magyar szó egy végtelenül hosszú szó.


Így van. Viszont ez némiképpen csalás. Hiszen ha leírom, hogy „a harkabrapompampebrátor nem egy értelmes magyar szó”, akkor máris félig-meddig magyar szóvá vált, hiszen a harkabrapompampebrátor nem idegen eredetű, viszont egy értelmes magyar mondatban szerepel. Csakhogy önmagában nincs jelentéstartalma. Nem tudom van-e nyelvtani kifejezés erre, de ez a megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekértet fogalmazzunk úgy egy metaszó, itt nem az eredeti szót ragozzuk az eredeti jelentésében, hanem a szóalakot, a betű-/hangsorozatot ragozzuk, függetlenül annak a jelentésétől, értelmességétől.


Amúgy ha a leghosszabb nem összetett magyar szót keressük, akkor igen hamar bele lehet futni olyan kérdésekbe, hogy mit jelent az, hogy „szó”, és mit jelent az, hogy „magyar”. És bizony ezek a kérdések nagyon nem triviálisak.


~ ~ ~


Játéknak teljesen jó ilyen hosszú szavakat fabrikálni, de nem érdemes túl komolyan venni a dolgot. A „séges” képzőpárt ezért sem érdemes túl komolyan boncolgatni. Nem az a baj a sokak által leghosszabb magyar szóként ismert szóval, hogy nyelvtanilag ne lehetne nyelvtani szempontból elfogadható, hanem az, hogy senki nem használja ezt a szót abban az értelemben, ahogy a szóelemzés feltárja az értelmét.


> Sőt, ha én a rétesekhez beszélek, akkor azt mondom nekik, hogy …


Mondhatnád… De nem mondod. Nincs ember, aki az általad kreált szót ténylegesen ki is mondja, vagy leírja.


Amúgy is vannak hosszabb számon tartott mesterséges magyar szavak még a tarsolyban, azokat kellene túlszárnyalni. Pl. a Wikipédia említi a következőket:

eltöredezettségmentesítőtlenítetthetetlenségtelenítőtlenkedhetőiteknek (70 írásjegy)

eltöredezettségmentesítőtlenítetthetetlenségtelenítőtlenkedhetnétek (67 írásjegy)

legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeiteknek (49 írásjegy)

elkelkáposztástalaníthatatlanságoskodásaitokért (47 írásjegy)


~ ~ ~


Viszont elkezdett érdekelni a dolog, így végeztem némi kutakodást. Abból indultam ki, hogy ha egy magyar szó ténylegesen létező magyar szó, akkor azt valaki kimondta, leírta a szó valódi jelentéstartamával. Vettem hát a MTA Nyelvtudományi Intézet Nyelvtechnológiai Kutatócsoportja által kezelt, több, mint egymilliárd szavas Magyar Nemzeti Szövegtárat ( [link] ), és elkezdtem keresgélni, kizárólag a beszéltnyelvi, hivatalos, sajtóban megjelent, szépirodalmi, tudományos korpuszokban. A leghosszabb olyan szavak, amik legalább kétszer szerepelnek ebben a szövegtárban:


(44 karakter: megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért. Oké, ezt diszkrimináljuk, mert szinte biztos vagyok benne, hogy kizárólag „a leghosszabb magyar szó” kontextusában írták le ezt valaha”.)


30 karakter: karamboltalaníthatatlanságáról. Itt kérdés, hogy mennyire diszkriminálható ez a szó, hiszen bár két előfordulása is van, nem azzal a céllal lett megalkotva a szó, hogy hosszú legyen, de ugyanabban a műben, Határ Győzőnek A szép Palásthyné a más álmában közösül című elbeszélésében szerepel, de rajta kívül senki nem írta le ezt a szót így. Amúgy a szövegkontextusok, ahol a szó szerepel:

„Ördögi-magasztos eszméről kellett szót érteniük: az autóipar karamboltalaníthatatlanságáról.”

„Nem néznek ezek se istent, se embert, ha a közlekedés karamboltalaníthatatlanságáról van szó.”

Kérdés, hogy ezt elfogadjuk-e ténylegesen létező magyar szónak, vagy Határ Győző egyéni szóhasználatának tekintjük, Határ Győző és nem általánosságban a magyar nyelv szókincsébe tartozó szónak.


29 karakter: összeegyeztethetetlenségekkel. Nos én ezt a szót tekintem leginkább legitim versenyzőnek a hosszú szavak terén, hiszen több különböző cikkben is megtalálható, úgy életszerűnek tűnik a szó használata. Az egyik előfordulása pl. ez: „A lengyel központi bankról szóló törvényt 2004-ben és 2006-ban módosították, bár ezek egyike sem foglalkozik a 2004-es konvergenciajelentésben megnevezett összeegyeztethetetlenségekkel.”. Ami miatt esetleg mégis diszkriminálható lehet az az, hogy számnév az alaptöve.


Futottak még 28 karakterrel:

- félremagyarázhatatlanságáért

- megkülönböztetésmentességgel, megkülönböztetésmentességhez, megkülönböztetésmentességről

- összeegyeztethetetlenségéhez, összeegyeztethetetlenségeket, összeegyeztethetetlenségének, összeegyeztethetetlenségéről, összeegyeztethetetlenségével

- összehasonlíthatatlanságáról.

2021. jan. 15. 12:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/20 A kérdező kommentje:

Legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeiteknek. Erre hogy nem gondoltam! Bár ezt még lehet hosszabbítani, legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeitekéiből (51 írásjegy). Ez minden kritériumomnak megfelel. A másik 3, amit írtál, helytelen. Nem is tudom, mire gondolt a Wiki-cikk írója.

Amúgy szerintem rosszul használod a diszkriminál szó. Amire te gondolsz, az a diszkvalifikál.

2021. jan. 15. 18:15
 18/20 anonim ***** válasza:
#16 hát ez nem semmi utánajárás
2021. jan. 15. 18:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/20 2*Sü ***** válasza:

> A másik 3, amit írtál, helytelen. Nem is tudom, mire gondolt a Wiki-cikk írója.


Elfogadom, mint szubjektív véleményt, de objektív ok nincs, hogy helytelennek tartsuk. Mivel mi alkottuk a szót mesterségesen, így mi tudjuk mindenféle kivétel alá is sorolni. Ugye a szent szó esetén is ott a szentség, aminek van valami extra jelentéstartama, így okkal képezzük tovább. Ha annak, hogy megszentségteleníthetetlenség is adunk valami extra jelentést, akkor szintén okkal képezzük tovább.


> Amúgy szerintem rosszul használod a diszkriminál szó.


(Általában nem, de itt tényleg sikerült félregépelnek. Valószínű a válaszírás előtt hallgatott podcast témája miatt.)

2021. jan. 17. 19:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/20 A kérdező kommentje:

"...objektív ok nincs, hogy helytelennek tartsuk."

Nagyon szabadszellemű vagy a toldalékok felhasználását illetően.


eltöredezettségmentesítőtlenített..., a vége -ttet akar lenni (a másodikban ugyanez), de ezen kívül is van benne hiba. -hetőiteknek-re végződik, de -ható, -hető képzőpárt csak tranzitív igékhez kapcsolhatunk, és a -kodik, -kedik, -ködik végű igék ugyebár intranzitívek.


eltöredezettségmentesítőtleníttethetetlenségTELEN, itt a baj. Nem azt mondjuk, hogy szépségtelen, világosságtalan, hanem azt, hogy csúnya, sötét. A szentségtelen kivétel. Tudod, nem minden melléknév nyer jelentéstöbbletet, ha hozzáraksz egy -ságtalan-t vagy -ségtelen-t.


A "káposztástalan" pedig oximoron.

2021. jan. 17. 20:18
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!