Ha egy ételben nincs só,akkor az sótlan,vagy sótalan?
Sótlan: nincs sós íze.
Sótalan: nincs benne só.
Szóval ha valami (étel) sótalan, akkor nyilván sótlan is, de ha sótlan, attól még lehet benne só, csak nem elég.
Az unalmas, érdektelen, humor nélküli, bárgyú, emberre is használják a "sótlan" jelzőt.
Ha pl. beszédre mondják, hogy "se sava, se borsa", ott a "sav" szó sem "savmentességre" utal, hanem a só hiányára az értelmes mondanivaló hiányára.
Ha ételre mondják ugyanezt, azt fejezik ki másképpen, hogy az ételnek "se íze, se bűze", ott is helyet kaphat a sótlan és a sótalan jelző egyaránt.
https://www.youtube.com/watch?v=2N4BvZJjk2Q : )
----------------------------------------
Hasonlóképpen működnek az ízetlen - íztelen jelzők is.
Pl. egy durva tréfára az "ízetlen" szót használjuk, míg egy étel esetében mindkét jelző helyes lehet. [link]
Azon esetben viszont egyik jelző sem helytálló, ahol pl. azt akarjuk jelezni, hogy egy állat nem rovar, százlábú, rák, vagy pókszabású, azaz nem ízeltlábú.
Ott már fosztóképzővel többnyire az "ízeletlen" szót használjuk. (tagolatlan, egybefüggő)
Vagy, ha valamiből "ízelítőt" kapsz, vagy vmit "ízekre szedsz" , a két szótő szintén nem ugyanarra a dologra utal.
ízes beszéd (élvezetes, eredeti, stílusos, népies, tájjellegű, archaikus.....) ,
ízes bukta (lekváros),
ízes étel (finom, jó ízű) .... stb.
bocsi, csak elkalandoztam, mostanában eléggé szétszórt vagyok
Mindkettő jó, csak a sótlan szóra némi plusz jelentés is rakódott. Például ha valaki/valami unalmas, nincs benne spiritusz, pezsgés, izgalom.
De szó szerinti értelemben is a sótlan alak jóval gyakrabban használt.
"A magyar nyelv szépsége, hogy vannak szinonimáink."
Jaja. Meg a többié is. :-)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!