Már nem a régi sérelemről van szó, hogy nem találkozom vele. Itt nem kéne még valami a hogy után? (Pl. Hogy amiatt nem. )
Nem, mert itt nem abban az értelemben szerepel a "hogy" szó. Ha ki akarom egészíteni a mondatot, talán így lehetne:
"nem arról van szó, hogy..., hanem..."
Talán így érthető, szebben sajnos nem tudom kifejezni. A lényeg, hogy az arról-hogy párosítás illik a mondatba. Szerintem.
Bevallom azt sem értem, hogy mit akar ez a mondat mondani... (a szövegkörnyezetből talán kiderülne)
[Ez valami idézet? (ha igen, akkor gondolom, hogy nem írott szövegből)
Vagy egyszerűen kitalálsz nekünk olyan mondatokat, amelyek elég neccesek ahhoz, hogy legyen mit farigcsálni rajta? (ha ez utóbbi, akkor jól csinálod – csak az értelmét nem látom :-) ]
Elég sután összerakott mondat, szerintem le van spórolva, vagy le van felejtve egy része.
Már nem a régi sérelem miatt nem találkozom vele.
Már nem a régi sérelem az oka, hogy nem találkozom vele.
Már nem a régi sérelem, ami miatt nem találkozom vele.
Már nem a régi sérelemről van szó, nem amiatt nem találkozom vele.
stb...
Már nem a régi sérelemről van szó, hogy nem találkozom vele.
Már nem arról van szó, hogy a régi sérelem miatt nem találkozom vele.
Melyik a jobb?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!