Ezt hogy értelmezitek nyelvtanilag? (Addig - amíg)?
"Addig üsd a vasat, amíg meleg."
Foglalkozásból eredő szólás, a kovács addig tudta nyújtani, vagy formálni a vasat, amíg meleg volt. Azt követően már nem lehetett, mert újra tűzbe kellett tartani.
Átvitt értelemben abban az időszakban tudunk a másik féllel szemben eredményre jutni, ameddig ő erősen érdeklődik irántunk. Tehát, ha azt tapasztaljuk, hogy a másik fél érdeklődést mutat irányunkba, akkor ragadjuk meg az alkalmat - feltéve, hogy minket is érdekel a dolog - és próbáljunk mielőbb kapcsolatot létesíteni.
"Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik."
Régen közös kutak voltak, ahova az emberek vízért jártak, és a vizet ún. korsó"-ban hordták. A korsó törékeny, talán égetett cserépből készült, ergo, ha már sokat hordták benne a vizet, előbb-utóbb előfordult, hogy megütődött az edény, és eltörött.
A szólás napi életre fordított jelentése a következő volt:
Ha egy lány sokat és sokszor incselkedett egy fiúval, akkor bizony megesett az a dolog, hogy a lány "megesett". Vagy: Ha valaki nem egyenes úton jár, és ezt sok alkalommal megteszi, előbb-utóbb lebukik és oda a biznisz.
"Addig nyújtózkodj, amíg a takaród ér."
Értelmezhetjük úgy, hogy ne dugjuk ki a lábunkat a takaró alól, mert adott esetben fázni fog.
Egyébként pedig azt jelenti a mondás, hogy ne költsünk több pénzt, mint amennyi a megélhetésünkhöz szükséges. Ellenkező esetben pórul járhatunk, tartozásnak tesszük ki magunkat.
Azt nem tudom, hogy ilyen példákra gondoltál-e, de nekem elsőre ezek jutottak eszembe. Remélem, tudtam segíteni, bár az általad megfogalmazottakhoz képest ezek kissé régiesek.
Köszi a hozzászólást! Igazából nem is biztos, hogy úgy értelmezem azt a mondatot, ahogyan az, aki írta...
Szóval itt az "addig" azt jelenti, hogy ameddig a kibeszélést újra és újra megteszik, addig legjobb barátnők (mint angolul az as long as), vagy másik értelemben: ha kibeszélik a harmadik barátnőt, akkor véget ér a barátság (angolul until)? Ez utóbbinak talán több értelme van, de akkor inkább úgy kéne mondani, hogy "amíg ki nem dumálják egymásnak..."
#1-es vagyok, és most már értem, hogy mire is vonatkozik a kérdésed.
A helyes ebben az esetben az a megfogalmazás, hogy "amíg" őrzik a legjobb barátnő úgymond titkát, "addig" legjobb barátnőnek tekintik az illetőt. Ha már elmondta egy harmadik félnek, azaz kibeszélte, úgy vége a barátságnak.
Tisztázzunk egy kérdést. Ki az a személy, aki a legjobb barát, vagy barátnő lehet? Nyilván az, akiben maximális mértékben megbízhatunk, akire rábízhatjuk minden "piszkos kis dolgunkat", és itt a piszkos jelzőt értsd jó értelemben. Esetleg tanúja is néhány, vagy sok velünk történt dolognak. Ezeket azonban a "legjobb" barátnő megőrzi magának, azaz kettőnknek, és nem beszéli ki egy harmadik "legjobb"-nak, mert harmadik legjobb nincs. A világbajnokságon is csak egyetlen legjobb létezik.
Abban az esetben, ha kidumálta egy harmadik barátnőnek a Te dolgaidat, onnantól kezdve őt már ne tekintsd "legjobb" barátnődnek, mert nem az.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!