Kezdőoldal » Politika » Külföldi politika » Azok, akik vehemensen tagadják...

Azok, akik vehemensen tagadják az árnyékkormány / háttérhatalom létét, mivel magyarázzák JFK meggyilkolása körüli hablatyolást, hazudozást és ködösítést?

Figyelt kérdés

kérdés folytatása:


Miért nem bírja beismerni a kormány egyszerűen, hogy összeesküvés történt John F. Kennedy ellen? Miért hazudja a tények ellenére, hogy őt egy átmenetileg zavart ember lőtte le? Ez a dolog bizonyítja, hogy valami rothadt dolog folyik kormány szinten és hogy az USA elnöke csak egy BÁB.


Elsősorban Madárkám, desmond, yossarian44, k__marci és htiger91 válaszaira lennék kíváncsi.


Kérdés leírása:


Russell Long szenátor mondta, hogy a Warren jelentésnek nincs semmi köze a valósághoz, Gary Underhill CIA ügynök kijelentette, hogy a CIA akciócsoportja ölte meg Kennedy-t és nem Oswald, ill. Jim Garrison ügyész jó sok olyan bizonyítékot talált, melyek borítják a magányos gyilkos teóriát.


2012. febr. 11. 15:57
 81/123 A kérdező kommentje:

Majd később foglalkozok azzal, hogy kiknek állt útjában John Kennedy.


Én nem hinni akarok ebben az egészben. Ez sajnos tény, hogy több merénylő ölte meg JFK-t és nem Oswald. Brit kriminológusok is arra jutottak a Science and Justice-ban, hogy minimum ketten ölték meg az elnököt. De hát neked a Science and Justice biztos bulvárlap.


Az elég gáz, hogy

- egypáran hallottak lövéseket a füves domb mögül illetve onnan felszálló füstpászmát

- a Zapruder-filmen is látszik, hogy a halálos lövés elölről jött

- a Parkland kórház boncolói a nyaksebet bemeneti sebnek állapították meg ( tehát elölről, a füves dombról jött a lövés )

- Jim Garrison is cáfolta a Warren-jelentés hazugságait

- brit kriminológusok is megállapították, hogy lőttek a füves dombról


Én inkább dühös magányos merénylő teória HÍVŐkről hallottam :)

2012. márc. 11. 18:31
 82/123 anonim ***** válasza:

18:31


Az elég gáz, hogy

- alapfokú angoltudással akarod megmondani a frankót 7000 km-ről egy olyan témáról, amiről nálad felkészültebb amerikai történészek vitatkoznak.

2012. márc. 11. 22:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 83/123 anonim ***** válasza:

18:11


Nagyon helyes, hogy elkezdtél angol fordítási és szövegértési gyakorlatokat végezni. Fordítgassunk együtt, és közelebb kerülsz a középfokú nyelvvizsgához. Legalábbis ez az értelme legyen annak, amit most csinálunk.


"The very word "secrecy" is repugnant in a free and open society; and we are as a people inherently and historically opposed to secret societies, to secret oaths and to secret proceedings."


Maga a szó, hogy "titkosság", egy szabad és nyitott társadalomban visszatetszést kelt; és népünk mindig is és alapvetően ellenezte a titkos társaságokat, titkos esküket és titkos tárgyalásokat.


"We decided long ago that the dangers of excessive and unwarranted concealment of pertinent facts far outweighed the dangers which are cited to justify it. "


Rég eldöntöttük, hogy a releváns tények túlzott és indokolatlan eltitkolásának veszélyei sokkal nagyobbak, mint azok a veszélyek, amelyekkel ezt indokolni szokás.


"Even today, there is little value in opposing the threat of a closed society by imitating its arbitrary restrictions. Even today, there is little value in insuring the survival of our nation if our traditions do not survive with it. "


Manapság sincs sok értelme annak, ha a zárt társadalom jelentette fenyegetéssel úgy szállunk szembe, hogy utánozzuk annak önkényes korlátozásait. Még ma sincs sok értelme nemzetünk fennmaradását úgy biztosítani, ha ez nem jelenti egyúttal hagyományaink fennmaradását.


"And there is very grave danger that an announced need for increased security will be seized upon by those anxious to expand its meaning to the very limits of official censorship and concealment. That I do not intend to permit to the extent that it is in my control. "


És igen súlyos veszély rejlik abban, hogy a fokozott biztonság iránt nyilvánvalóvá váló igényt kihasználhatják azok, akik e biztonság fogalmát ki akarnák terjeszteni egészen a hivatalos cenzúra és titkolózás határáig. Ezt nem szándékozom lehetővé tenni, amennyire csak hatalmamban áll.


"And no official of my Administration, whether his rank is high or low, civilian or military, should interpret my words here tonight as an excuse to censor the news, to stifle dissent, to cover up our mistakes or to withhold from the press and the public the facts they deserve to know."


És kormányom egy tisztviselője sem, legyen akár alacsony- vagy magasrangú, civil vagy katonai, értelmezheti ma esti szavaimat úgy, mintha menlevelet adnék a hírek cenzúrázására, az ellenvélemények elhallgattatására, a hibák elkendőzésére vagy olyan azoknak a tényeknek a sajtótól és nyilvánosságtól való visszatartására, melyeket azok megérdemelnék, hogy tudjanak.


[kommentár: Kérdés, hogy itt miért nem haladtál tovább a fordítással?]


" But I do ask every publisher, every editor, and every newsman in the nation to reexamine his own standards, and to recognize the nature of our country's peril."


De megkérek minden kiadót, szerkesztőt és minden újságírót, hogy gondolja újra elveit, és ismerje fel a hazáját fenyegető veszély természetét.


"In time of war, the government and the press have customarily joined in an effort based largely on self-discipline, to prevent unauthorized disclosures to the enemy"


Háborús időben a kormányzat és a sajtó hagyományosan együttműködött, elsősorban önfegyelem alapján, annak érdekében, hogy meggátolják az ellenség irányába történő engedély nélküli kiszivárogtatásokat.


[komment: Ugye csak eddig kellett volna olvasnod a szöveget, és ismerve a történelmi kontextust, már tudnád, hogy miről van szó: arról, hogy a titkosnak szánt disznó-öbölbeli akció hírét néhány nappal korábban az amerikai sajtó kiszivárogtatta.


De hát haladjunk tovább:]


"For we are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that relies primarily on covert means for expanding its sphere of influence--"


Ugyanis az egész világon szembenáll velünk egy egységes és könyörtelen összeesküvés, amely elsősorban rejtett (titkos) módszerekkel igyekszik bővíteni befolyási övezetét --


"on infiltration instead of invasion, on subversion instead of elections, on intimidation instead of free choice, on guerrillas by night instead of armies by day."


Megszállás helyett beszivárgással, választás helyett felforgatással, szabad választás helyett megfélemlítéssel, éjszakai gerillákkal nappali hadseregek helyett.


" It is a system which has conscripted vast human and material resources into the building of a tightly knit, highly efficient machine that combines military, diplomatic, intelligence, economic, scientific and political operations."


E rendszer hatalmas emberi és anyagi erőforrásokat állított egy szorosan összefüggő, roppant hatékony gépezet felépítésének szolgálatába, mely összekapcsolja a katonai, diplomáciai, titkosszolgálati, gazdasági, tudományos és politikai műveleteket.


"Its preparations are concealed, not published. Its mistakes are buried, not headlined. Its dissenters are silenced, not praised. "


Előkészületei titkosak, nem nyilvánosak. Hibái rejtve maradnak, nem szalagcím lesz belőlük. Ellenzékét elhallgatja, nem dicsőíti.


"No expenditure is questioned, no rumor is printed, no secret is revealed. It conducts the Cold War, in short, with a war-time discipline no democracy would ever hope or wish to match."


Kiadásait nem firtatják, pletykákat róla nem nyomtatnak ki, titkait nem fedik fel. Ez folytatja a hidegháborút, röviden, háborús fegyelemben, amihez hasonlót egy demokrácia sem tudna vagy akarhat elérni.


[komment: Tehát mit tudtunk meg? Azt, hogy ez a "gépezet" ellentétes a demokráciákkal, és ez folytatja a hidegháborút. És nem lesz szalagcím a titkaiból, szemben azzal, ami a Disznó-öbölben történt.


Olvassunk tovább, elolvasva azokat a részeket, amiket természetesen kihagytál:]


"Nevertheless, every democracy recognizes the necessary restraints of national security--"


Mindazonáltal minden demokrácia felismeri a nemzetbiztonság szabta korlátok szükségességét --


"and the question remains whether those restraints need to be more strictly observed if we are to oppose this kind of attack as well as outright invasion."


és az marad a kérdés, hogy ezeket a korlátozásokat szigorúbban kell-e betartani, hogyha ilyen típusú támadással is szemben állunk, nemcsak nyílt támadásokkal.


"For the facts of the matter are that this nation's foes have openly boasted of acquiring through our newspapers information they would otherwise hire agents to acquire through theft, bribery or espionage"


Mivelhogy a fontos tény az, hogy hazánk ellenségei nyíltan dicsekednek azzal, hogy a sajtónkból szereztek meg olyan információkat, amelyekmek a megszerzéséhez máskülönben ügynököket kellett volna fogadniuk, hogy azok lopással, megvesztegetéssel és kémkedéssel juthassanak ezekhez.


"that details of this nation's covert preparations to counter the enemy's covert operations have been available to every newspaper reader, friend and foe alike"


Az, hogy hazánknak az ellenség titkos műveletei ellen irányuló titkos műveleteinek előkészületeit megismerhette minden újságolvasó, barát és ellenség egyaránt


"that the size, the strength, the location and the nature of our forces and weapons, and our plans and strategy for their use, have all been pinpointed in the press and other news media to a degree sufficient to satisfy any foreign power"


Hogy haderőink és fegyvereink méretét, erejét, helyét és milyenségét, és felhasználásukra vonatkozó stratégiai terveinket mind-mind részletezték a sajtóban és más médiákban olyan mértékben, amelyek elégségesek lehettek egy idegen hatalom számára.


[Kell ennél egyértelműbb utalás arra, miről van szó? Nem, ez nem utalás, ez szájbarágás.]


"and that, in at least in one case, the publication of details concerning a secret mechanism whereby satellites were followed required its alteration at the expense of considerable time and money."


És az, hogy legalább egy esetben a műholdak követésével kapcsolatos titkos mechanizmus egyes részleteinek publikálása olyan változtatásokat tett szükségessé, amelyek jelentős időbeli és pénzbeli költségekkel jártak.


[Nagyon konkrét ügyről van itt szó. Csak el kellett volna olvasni ezt a bekezdést.]


" The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning."


Az ezeket a híreket megjelentető újságok hűséges, hazafias, felelős és jőakaratú lapok voltak.


"Had we been engaged in open warfare, they undoubtedly would not have published such items."


Ha nyílt háborúban álltunk volna, kétségkívül nem publikálták volna az efféle anyagokat.


"But in the absence of open warfare, they recognized only the tests of journalism and not the tests of national security. And my question tonight is whether additional tests should not now be adopted."


De mivel nem volt nyílt hadiállapot, ezért csak az újságírás szakmai mércéit tartották szem előtt és a nemzetbiztonságéit nem. És ma esti kérdésem az, hogy vajon nem kellene-e most további elveket elfogadni.


"Őszintén mindegy, hogy az összeesküvők szabadkőművesek vagy kommunisták, itt az a LÉNYEG, hogy Kennedy egy kormányon belüli hatalmas összeesküvésről beszélt. "


Hol mondja, hogy a kormányon belüliről, balfék?


Mikor volt a beszéd? A Disznó-öbölbeli kudarc után néhány nappal.


Miről szól a beszéd? A sajtó felelősségéről.


Miért fontos ez? Mert a Disznó-öbölbeli kudarc egyik oka, legalábbis Kennedy szerint, az volt, hogy kiszivárogtak az előkészületek a sajtón keresztül.


Mit javasol Kennedy a beszédben? Azt javasolja, hogy a sajtó ezen túl jobban fontolja meg, hogy mit publikál és mit nem. És ha önmérsékletet tanúsít, akkor nem lesz szükség cenzúrára.


Na ennyi. Semmi "kormányon belüli összeesküvés".


Nagy újdonságot mondok, figyeld: ha egy szöveget meg akarsz érteni, akkor nem elég a páros bekezdéseket elolvasni, hanem inkább olvasd el az egészet. Történelmi dokumentumoknál meg azt sem árt végiggondolni, hogy mik az előzmények, ki beszél kikhez, miért és mit akar elérni.

2012. márc. 11. 23:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 84/123 A kérdező kommentje:

@22:46


- Igen, ezt akartam mondani, hogy nálam okosabbak ( boncoló orvosok , Jim Garrison ügyész, kriminológusok és más szakértők ) megmondták, hogy itt összeesküvés történt meg hogy több helyről is lőttek, és mégis nyomatják a hazugságot...

2012. márc. 11. 23:56
 85/123 A kérdező kommentje:

"For we are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that relies primarily on covert means for expanding its sphere of influence--"


Ugyanis az egész világon szemben áll velünk egy egységes és könyörtelen összeesküvés, amely elsősorban rejtett (titkos) módszerekkel igyekszik bővíteni befolyási övezetét --



Ez nem szúrja ki a szemed? Vannak, akik kommunistákat látnak az összeesküvők mögött, és vannak, akik szabadkőműveseket...

2012. márc. 11. 23:58
 86/123 anonim ***** válasza:

23:58


A kontextus semmit se számít neked, te szerencsétlen félnótás? :))))


Komolyan ajánlom, hogy menj orvoshoz, vizsgáltasd meg magad, mert valami részképesség-zavarod biztos lehet. Olyan szinten nem bírod átlátni a szövegösszefüggéseket, hogy ez nem lehet normális.

2012. márc. 14. 00:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 87/123 anonim ***** válasza:

03-11 23:56


Szóval nálad OKOSABBAK szerint összeesküvés van. Más nálad OKOSABBAK szerint meg nincs.


Ki dönti el, hogy kinek van igaza? Hát persze hogy te, aki BUTÁBB.


Vazze, a te logikai képességeid nem érik el egy hatéves gyerek szintjét.


Mondom: menjél doktorbácsihoz, nézesd meg a fejed. Mert az teljesen hihetetlen, hogy egy 20 év körüli egészséges ember pl. nem képes felfogni, hogy egy szöveg egészét kell elolvasni az értelmezéséhez, és nem egy kiragadott félmondatot.

2012. márc. 14. 00:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 88/123 A kérdező kommentje:

Az okosabbak közül olyanok is vannak, akik tagadják hogy összeesküvés történt. Azt azért teszi egy részük, mert az a részük elsiklik az érdekes dolgok felett [ Altgens-kép, melyen rajta van Oswald a merénylet pillanatában meg a Zapruder film ( a brit kriminológusok hangfelvétel elemzéséről nem is beszélve) ] más része meg az állami hazugság propagandistája ( Vincent Bugliosi ) .


Nem furcsa, hogy az egyik CIA-s bejelenti, hogy a szervezetem 3-4 ügynöke tette el láb alól az elnököt, ill. Oswald egy félrevezető ügynök volt és a kijelentése után néhány napon belül öngyilkos lesz?


"Szónoklat"


Másokkal is beszéltem a szónoklatról, mutattam a JFK Library-s linket, azt mondták, hogy ez a befurakodott kommunistákról szól.



Régebben írtad, hogy te is ugyanazokat a megcáfolt dolgokat nyomatod, mint Gondolkozóó. Hol lett ő megcáfolva?


Azon mit lehet cáfolni, hogy Rothschildnak meg a bankároknak túlhatalma van?


Az árnyékkormányt sem lehet megcáfolni.


Ha akarod, akkor megfogalmazom neked hogy mi az az árnyékkormány:


Háttérhatalom, árnyékkormány, sokféleképpen találkozhatunk a kifejezéssel. A lényeg minden esetben ugyanaz. A hatalmon lévő párt, emberek mögött meghúzódó embereket/cégeket, különféle érdekcsoportokat nevezzük árnyékkormánynak, akik a döntéseket valóban meghozzák egy ország sorsát érintően.


A legegyszerűbb példa erre, ha mondjuk egy pártot egy gyógyszergyár támogat a kampánya során, fizeti a reklámfilmeket, az aktivistákat, a plakátokat, minden költséget, azaz hatalomra segíti a pártot, ezért cserébe a későbbiekben a gyógyszergyár által előnyös egészségügyi törvények kerülnek megszavazásra, az a cég fogja a legtöbb állami megrendelést kapni, csak a cég által jóváhagyott emberek kaphatnak fontos pozíciókat az országban és egyáltalán minden területen ők irányítanak.


Manapság ez nem egy céget jelent, hanem közös célokban érdekelt nemzetközi csoportokat. Mondjuk egy bankot és annak befektetőit. Mindenképpen a demokrácia csődje az effajta hatalomra kerülés, hiszen a kormány a nemzetközi tőkét szolgálja ki, nem pedig az állampolgárok érdekeit tartja szem előtt. Szinte mindig rejtve marad a támogató, ám nem hivatalosan mindig tudni lehet.


George Bush esetében tudjuk kik voltak a háttérben, Obama mögött már más áll, másként cselekszik, de még mindig a háború pártján áll a Nobel békedíjas elnök. Ebbe bele is fog rokkanni, mert túlköltekezi magét a háború miatt, de ez nem az amerikai nemzet számára jelent hasznot, hanem egy másik nemzetnek... Illetve olaj cégek és mindenféle befektetők is érdekeltek, mert az amerikai megszállás által megnyílt az ottani piac. Lehet "boltolni" ott is. A kínai adósság is emészti az országot, minden oldalról omladozik. Nyilván ez is valakinek az érdeke.


Az árnyékkormányt az IMF, a Bilderberg-csoport, a cionista lobbi és néhány bankárcsalád jelenti. Az IMF a "nyílt" árnyékkormány kategóriába tartozik, míg a Bilderberg-csoport, cionisták és a bankárcsaládok a "leplezett" kategóriába mennek.

2012. márc. 14. 17:47
 89/123 anonim ***** válasza:

"Az okosabbak közül olyanok is vannak, akik tagadják hogy összeesküvés történt."


Ezt írd le még nyugodtan ezerszer. De minden alkalommal képzeld azt, hogy válaszoltam is rá: egyes nálad okosabbak szerint volt összeesküvés, más nálad okosabbak szerint nem volt - és ezt a vitát nem te, a kevésbé okos tudod eldönteni.


"ez a befurakodott kommunistákról szól"


Tényleg a kommunistákról szól. Már mondtam párszor, örülök, hogy kezded te is felfogni.


"Régebben írtad, hogy te is ugyanazokat a megcáfolt dolgokat nyomatod, mint Gondolkozóó. Hol lett ő megcáfolva?"


Ugyanazt a youtube-videót linkelte és ugyanolyan módon értette félre a szöveget, mint te.


"Azon mit lehet cáfolni, hogy Rothschildnak meg a bankároknak túlhatalma van?"


Ez nem tartozik a témánkhoz. JFK a téma.


"A hatalmon lévő párt, emberek mögött meghúzódó embereket/cégeket, különféle érdekcsoportokat nevezzük árnyékkormánynak"


Nem, vazze.


Árnyékkormány: amikor a kormányzás várományosa, a legnagyobb ellenzéki párt előre eldönti, kik lesznek a miniszterek, miután megnyeri a választást. Ezek a leendő kormánytagok az árnyékkormány. Brit szokás.


A hatalmon lévő pártokkal üzleti kapcsolatban álló csoportokat sok mindennek szokták nevezni, pl. lobbiknak, oligarcháknak, politikai gépezetnek, nyomásgyakorló csoportoknak, powerbrokereknek, szürke eminenciásoknak stb. Mikor miről van pontosan szó.


"A legegyszerűbb példa erre, ha mondjuk egy pártot egy gyógyszergyár támogat a kampánya során..."


Sőt, az ég is kék, meg a fű is zöld. De mi köze ennek a Kennedy-gyilkossághoz?


"Az árnyékkormányt az IMF, a Bilderberg-csoport, a cionista lobbi és néhány bankárcsalád jelenti. "


Na eddig tartott a közhelyszótár, most kezdődik a freak show :))))


Igen, okosticián. Az egész világ a Rothschildok zsebében van. Ezt a fórumot is a Rothschildok olvassák. Úgyhogy mostanában ne járj tankönyvraktárak közelében.


Művelődéssel, önkritikával, gondolkodással egyszer kinőheted az állapotot, amiben ma szenvedsz. Ezeket javaslom, meg a pszichológust.

2012. márc. 14. 18:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 90/123 A kérdező kommentje:

Kommunista "összeesküvőkről"...


Árnyékkormányt Gondolkozóó és a magam "hülyeségei" kapcsán hoztam szóba...


Árnyékkormánynak három jelentése is van: [link]


Ha akarod, folytassuk itt az árnyékkormányos dolgot:


http://www.gyakorikerdesek.hu/politika__kulfoldi-politika__2..


Az ostobaság teteje, hogy azt gondoljuk, hogy a Bilderbergek, IMF-esek és más csoportok nem irányítanak minket. Ha akarod, mutatok néhány dolgot, melyek bizonyítják, hogy a háttérből irányítanak minket. A fősodratú médiából szedem azokat a dolgokat, amelyek bizonyítják ezen csoportok ténykedéseit.


"Rothschildok és más bankárcsaládok"


Amikor egy családnak 500 trillió dollár a vagyona, akkor ezeket az úgynevezett demokráciákat úgy tudják befolyásolni, ahogyan akarják. Akkor robbantanak ki háborút, gazdasági válságot, amikor akarnak.


Ha jól emlékszem, a Vadász Sándor-féle törikönyvvben is le van írva, hogy nagy befolyással rendelkezik a Rothschild család.

2012. márc. 14. 18:41

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!