Mit jelent a Jehova szó?
És nevezi azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
-->Noé jelentése - vigasztaló
Azután kijőve az ő atyjafia, kezével Ézsaú sarkába fogódzva; azért nevezi nevét Jákobnak
-->Jákob jelentése – csaló
És monda Rákhel: Ítélt felőlem az Isten, és meg is hallgatta szavamat, és adott énnékem fiat: azért nevezi nevét Dánnak.
-->Dán jelentése - bírám az Isten, Isten ítél
Amaz pedig monda: Nem Jákobnak {csalónak} mondatik ezután a te neved, hanem Izráelnek; mert küzdtél Istennel és emberekkel, és győztél.
-->Izrael jelentése – Isten harcosa
Íme, a szűz fogan méhében és szül fiat, és annak nevét Immanuelnek nevezik, a mi azt jelenti: Velünk az Isten.
Gondolom, nem kell sorolnom, mert oldalakat meg lehet tölteni ilyen példákkal.
A zsidó nép nem úgy adta a neveket, mint manapság mi. Nem úgy adta, hogy melyik tetszik, hanem ha mondjuk szőrös volt, elnevezték szőrösnek ’nemes egyszerűséggel’, mely sajnos a Bibliafordítás pikantériája, hogy nem fordítják le a neveket, pedig le kellene, ugyanis ebben az esetben, mikor elnevezték szőrösnek, ezt a nevet adták: Ézsau.
Jézust nem tudjuk, hogy hogyan ejtették? Nem is érdekel. Kit érdekel, de az előbbiek tudatában nem mindegy, hogy mi a jelentése. Mellékesen tudjuk, hogy hogyan ejtik a nevét, ugyanis nem volt különleges neve.
A Jézus Krisztusként ismert Messiásnak nem Jézus volt a neve. Az ő neve Joshúa volt. A Joshúa név egy igen közismert és gyakori név volt a bibliai időkben, és megfelelője számos mai nyelvben megtalálható. Az angol nyelvterületeken pl. nem ritka a Joshua név használata. A görög nyelvű Újszövetség a név azon formáit használja, amelyek a Septuaginta fordításban lettek standardizálva.
Krisztusnak, azaz a Messiásnak a neve Joshúa volt, ami egyáltalán nem véletlen, mert a név jelentése: Isten üdvössége. Az ószövetségi Joshúa, a Nun fia megnevezés értelmi jelentése: Isten megváltása a Kitartás Fia által. Más szóval, a megváltás a kitartás által jön. A Messiás nevének pontos értelmi jelentése pedig: Üdvösség az Isten Fia által. Az Isten üdvössége az Istentől jön, tőle ered. Pontosan ezért viselte a Messiás a Jashúa nevet, amelynek értelmét a görög Jészusz név különböző nyelvekbe bekerült változatai javában eltakarták.
Amikor Isten kinyilvánította a JHWH nevet (kiejtésébe ne másszunk most bele), akkor ezt úgy tette volna, hogy semmilyen jelentése nem lett volna? Csak jelentése volt. Maga a hangzó alak teljesen lényegtelen. Éppúgy, ahogy az a név is lényegtelen, hogy Jákob, illetve Izrael. Ennek jelentése van, Csaló (ugye nem véletlen) illetve Isten harcosa (szintén nem véletlen).
Minden névnek a jelentése a fontos, nem a kiejtése. Ha Jehovának hívom, ez csak J.e.h.o.v.a. betűk, minden jelentés nélkül. Nagyon nem címek a „Szabadító”, „Úr”, „Megváltó”, „Isten”, „Mindenható”. A Biblia nem címeket tartalmaz, hanem neveket, melynek CSAK jelentése van és CSAK ez a fontos egy névben.
Nem emlékszem, hogy a Bibliában ilyen lenne, hogy mosolyog a mindenség teremtője nevének hallatán (még ha az selypítve is kerülne kiejtésre…).
Szerintetek, ha elmegyek hozzátok, megkeresztelkedek nálatok, viszont ha nem haragszotok, nem Jehovának szólítanám az Urat, viszont én természetesen megértem és elfogadom, hogy ti így szólítjátok, de én nem tenném semmilyen körülmények között sem? Mert szerintem közel nem így hívják, de persze fenntartom a jogot, hogy ez az én véleményem, akkor elfogadtok és teljes értékű testvéreteknek tartotok ilyen általatok is úgy fogalmazott, hogy nem fontos kérdés ellenére, hosszú távon?
Szerintem alapvető nálatok, hogy aki Jehova Tanúja elfogadja az őrtorony által delegált tanítást, közte a Jehova nevet, igaz? Akkor ez most szerintetek üdvösségkérdés? Lehet, hogy elméletben azt mondjátok, hogy nem, viszont a társaságotokhoz maximálisan tartozni csak ennek elfogadásával lehet.
Ha szerintetek Isten neve Jehova, akkor szerintetek Isten neve biztos, hogy Jehova?
Ha így szólítjátok, akkor a héber nyelvben ennek jelentése van, és az lenne a fontos, de tudomásom szerint pusztán mellébeszélt, következtetett jelentést lehet értelmezni rá, viszont magának a szónak semmiféle jelentése nincs.
A kérdésem továbbra is, ha ti azt állítjátok, hogy Isten neve Jehova, akkor megkérdezném, hogy Isten neve biztos, hogy Jehova?
Héber kifejezés:vagyok, aki vagyok
JHV= Isten
Nos elárulom, hogy az én nevem József.
Most kérdezd meg tőlem ugyanazt és ugyanúgy, ahogy Jehova nevével teszed, hogy ha azt hiszem, hogy az én nevem József, akkor biztos vagyok-e benne, hogy az én nevem József?
Megsúghatom? BIZTOS! Nem hitted volna, mi? És még az sem érdekel, hogy ebben a formában: J.Ó.Z.S.E.F., egy hébernek semmit sem mond ez az egyébként ősi héber név!!!
Na mit szólsz?
József az én nevem viszont László és nem szeretném, ha egy kis változtatással Lószalnak hívnál, maradjunk ennyiben. A te édesanyádnak tök mindegy volt a József jelentése, nem azért hívott annak, viszont a Héberek a neveket anno jelentésük miatt hívták annak, aminek, amit ráadásúl éppen az Úr szentelt meg, lásd Ábrahám Izrael, Immánuel, stb, kiket Ő maga nevezett el, nem a hangzás alapján. A maga nevét sem hangzásilag nevezte el, hanem jelentésileg, ha ez nem kerűl az agytekervényeidhez, akkor szerintem ne beszélgessünk, mert csak vitatkozunk, hogy de pedig fekete, de márpedig nem fekete, nem hanem fehér...
Ellenben el kellene a hőzöngés helyett figyelmesen olvasni az előző hozzászólásomat, és arra válaszolni, nem cuncogni...:))) köszönöm!
A 'vagyok' a héberben az első betű: א
Ez nincs ebben a JHVH-ban: יהוה
Akkor hogyan is lehetne vagyok, aki vagyok a JHVH? Mégegyszer közölném, hogy az előbbi kb. egy órával ezelőtti hozzászólásomban érintőlegesen foglalkoztam ezzel is...
"József az én nevem viszont László és nem szeretném, ha egy kis változtatással Lószalnak hívnál, maradjunk ennyiben."
De hát nem érted, hogy a te neved és az enyém is magyarban sem, de az eredetiben sem értelmezhető a jelenlegi alakjában, valamint kiejteni sem úgy ejtjük ki, mint hajdanán? Már régen túl van a "Lószal"-on és sok másféle furcsaságon is... Vajon hány "magyar" név jelent még ennél is pikánsabb dolgot más nyelveken?!
Mégis ragaszkodsz hozzá és én is úgy, ahogy ma, magyar nyelvterületen használatos. És ez elmondható majdnem az összes névvel kapcsolatban.
József jelentése - Isten gyarapítson
Héber eredetű név.
Ma is ez a jelentése, holnap is ez lesz.
Mikor anno valakit a héberek közűl Józsefnek neveztek a jelentése miatt adták ezt a nevet. Neked nem ezért adták, valószínű, de a Jehova mit is jelent? Semmit. Mozaik műszó.
Biztos, hogy Isten neve Jehova? A folyamatos erőszakos mellébeszélésből bizony arra következtetek, hogy szerinted (persze nem érdekes, hogy hogyan ejtjük) nem biztos. Viszont az őrtorony társulat kijelenti, hogy 'Isten neve Jehova'.
De újra bemásolom a válaszomat, a héberek ( és meg lehet lepődni, Isten ) névalkotási szokását:
És nevezi azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes
fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
-->Noé jelentése - vigasztaló
Azután kijőve az ő atyjafia, kezével Ézsaú sarkába fogódzva; azért nevezi nevét Jákobnak
-->Jákob jelentése – csaló
És monda Rákhel: Ítélt felőlem az Isten, és meg is hallgatta szavamat, és adott énnékem fiat: azért nevezi nevét Dánnak.
-->Dán jelentése - bírám az Isten, Isten ítél
Amaz pedig monda: Nem Jákobnak {csalónak} mondatik ezután a te neved, hanem Izráelnek; mert küzdtél Istennel és emberekkel, és győztél.
-->Izrael jelentése – Isten harcosa
Íme, a szűz fogan méhében és szül fiat, és annak nevét Immanuelnek nevezik, a mi azt jelenti: Velünk az Isten.
Gondolom, nem kell sorolnom, mert oldalakat meg lehet tölteni ilyen példákkal.
A zsidó nép nem úgy adta a neveket, mint manapság mi. Nem úgy adta, hogy melyik tetszik, hanem ha mondjuk szőrös volt, elnevezték szőrösnek ’nemes egyszerűséggel’, mely sajnos a Bibliafordítás pikantériája, hogy nem fordítják le a neveket, pedig le kellene, ugyanis ebben az esetben, mikor elnevezték szőrösnek, ezt a nevet adták: Ézsau.
Jézust nem tudjuk, hogy hogyan ejtették? Nem is érdekel. Kit érdekel, de az előbbiek tudatában nem mindegy, hogy mi a jelentése. Mellékesen tudjuk, hogy hogyan ejtik a nevét, ugyanis nem volt különleges neve.
A Jézus Krisztusként ismert Messiásnak nem Jézus volt a neve. Az ő neve Joshúa volt. A Joshúa név egy igen közismert és gyakori név volt a bibliai időkben, és megfelelője számos mai nyelvben megtalálható. Az angol nyelvterületeken pl. nem ritka a Joshua név használata. A görög nyelvű Újszövetség a név azon formáit használja, amelyek a Septuaginta fordításban lettek standardizálva.
Krisztusnak, azaz a Messiásnak a neve Joshúa volt, ami egyáltalán nem véletlen, mert a név jelentése: Isten üdvössége. Az ószövetségi Joshúa, a Nun fia megnevezés értelmi jelentése: Isten megváltása a Kitartás Fia által. Más szóval, a megváltás a kitartás által jön. A Messiás nevének pontos értelmi jelentése pedig: Üdvösség az Isten Fia által. Az Isten üdvössége az Istentől jön, tőle ered. Pontosan ezért viselte a Messiás a Jashúa nevet, amelynek értelmét a görög Jészusz név különböző nyelvekbe bekerült változatai javában eltakarták.
Amikor Isten kinyilvánította a JHWH nevet (kiejtésébe ne másszunk most bele), akkor ezt úgy tette volna, hogy semmilyen jelentése nem lett volna? Csak jelentése volt. Maga a hangzó alak teljesen lényegtelen. Éppúgy, ahogy az a név is lényegtelen, hogy Jákob, illetve Izrael. Ennek jelentése van, Csaló (ugye nem véletlen) illetve Isten harcosa (szintén nem véletlen).
Minden névnek a jelentése a fontos, nem a kiejtése. Ha Jehovának hívom, ez csak J.e.h.o.v.a. betűk, minden jelentés nélkül. Nagyon nem címek a „Szabadító”, „Úr”, „Megváltó”, „Isten”, „Mindenható”. A Biblia nem címeket tartalmaz, hanem neveket, melynek CSAK jelentése van és CSAK ez a fontos egy névben.
Nem magyarórán vagyunk, kedves József.
Kár ezért a felesleges erőfeszítésért. Azzal nem vitatkozott senki, hogy Isten nevének (is) a jelentése fontos, csakúgy, mint a tiéd és mindenkié. Ezt Jehova Tanúi is mindig világossá tették.
Tehát ahogy a József név mai magyar használata sem jelent számunkra értelmet, úgy Jehova neve sem - ettől függetlenül ismerjük a jelentésüket, használjuk és ragaszkodunk hozzájuk! Persze az egyéni szoc. probléma, ha valaki úgy éli le az életét, hogy közben nem tudja a nevének a jelentését.
"...hanem neveket, melynek CSAK jelentése van és CSAK ez a fontos egy névben."
Igen, a Név jelentése a legfontosabb és erre a Tanúk rendszeresen felhívják a figyelmet.
De az nem igaz, hogy "A Biblia nem címeket tartalmaz"! Címeket is tartalmaz. Ilyen az "isten" és az "úr" szó is. Nem véletlen, hogy olykor emberekre, angyalokra vagy magára Sátánra is alkalmazza a Szentírás e címet. "Sok Isten és sok Úr van...", mondta Pál apostol. Nem "Isten" Jehova neve.
"Amikor Isten kinyilvánította a JHWH nevet..., akkor ezt úgy tette volna, hogy semmilyen jelentése nem lett volna? Csak jelentése volt. Maga a hangzó alak teljesen lényegtelen. Éppúgy, ahogy az a név is lényegtelen, hogy Jákob, illetve Izrael. Ennek jelentése van..."
Szerinted is van jelentése? Nem értem, akkor a következőt miért írtad?:
"Mikor anno valakit a héberek közűl Józsefnek neveztek a jelentése miatt adták ezt a nevet. Neked nem ezért adták, valószínű, de a Jehova mit is jelent? Semmit. Mozaik műszó."
Tehát akkor kezdjem még egyszer? Hanyadszor magyarázzam el, hogy milyen következetlen az érvelésed?!
Nem "Józsefnek" nevezték, hiszen ez ma már csak egy "mozaik műszó" az eredetihez képest! De ez a te nevedre is igaz.
A László férfinév a szláv Vladislav névből fejlődött Ladiszló→Ladszló→Lacló→László alakokon keresztül. A szláv név elemeinek jelentése: hatalom és dicsőség.
Mégis használjuk!
Persze, a Jehova alak így, csak egy "műszó", ha így akarod nevezni, de ezzel ki vitatkozott? Ettől éppolyan a használatának a létjogosultsága, mint a te nevedé vagy a Józsefé is.
"Kár ezért a felesleges erőfeszítésért."
Semmilyen erőfeszítésről szó nincs, beszélgetünk, legalábbis a részemről.
"Azzal nem vitatkozott senki, hogy Isten nevének (is) a jelentése fontos, csakúgy, mint a tiéd és mindenkié."
Ez butaság! Sem az én nevem jelentése, sem a tied nem fontos. A ma élő embernek itt Magyarországon tök mindegy a név jelentése. Itt hagyomány és hangzás dönti el. Adott egy családi név (már ez is ellentét a héber, kvázi eredeti névalkotással) illetve egy keresztnév. Itt maga a keresztnév is eléggé takarja a kultúrális hagyományokat. Keresztelőre adott név...
De ez nem így volt a kezdetektől fogva. Ádám neve ember, atya. Éva neve életet adó. Valóban lehet, hogy az Úr szájából például az jött elő, hogy Adame, ami az idő folytán Ádám lett, de miért? Mert sajnos a neveket senki nem fordítja le. Pedig kötelező lenne. Hiszen az első embert nem úgy hívták, hogy Ádám (vagy Adame például), hanem, hogy ember, vagy atya. Ennek jelentése volt. Nem véletlenűl adott Isten maga neveket az embereknek. Ember, Életet adó, Isten harcosa, Sokaság atyja, Üdvösség. Maga változtatta meg az emberek neveit, pédául Sokaság atyjává, Isten harcosává.
Miért? Véletlen? Mert a neve onnantól kezdve nem jellemezte az egyént. A Csaló, nem volt többé csaló, például, hanem Isten harcosa lett.
Hogy az én nevem László, Hatalom, Dicsőség. Ez egy baromság, ez nem az én nevem. Ezt rámsózták, így hívnak, de nem ez a nevem, nem jellemző rám.
De van nevem: "A győzedelmesnek enni adok az elrejtett mannából, és adok annak fehér kövecskét, és a kövecskén új írott nevet, a melyet senki nem tud, csak az, a ki kapja." De még nem tudom, hogy mi. Ami összefoglalja vagy a feladatom, vagy a jellemem. Ezt nevezem névnek, nem a Józsefet, nem a Lászlót.
Egyszer ezt írod:
"Tehát ahogy a József név mai magyar használata sem jelent számunkra értelmet, úgy Jehova neve sem"
Máskor meg ezt:
"Igen, a Név jelentése a legfontosabb "
Ezt is írod:"ettől függetlenül ismerjük a jelentésüket, használjuk és ragaszkodunk hozzájuk! "
Akkor tehát mi a jelentése a Jehova névnek? És ti a jelentését használjátok, vagy csak egy hangzást, melynek számunkra semmi jelentése?
""Sok Isten és sok Úr van..."" Ne emelj ki egy fél sort, mert tudod, hogy ez csalárdság. Nem kell megmagyarázni Pál ezen fejezetéz gondolom...Ráadásul nem véletlen a kisbetűk használata sem, amit te nem jól írtál.
""Amikor Isten kinyilvánította a JHWH nevet..., akkor ezt úgy tette volna, hogy semmilyen jelentése nem lett volna? Csak jelentése volt. Maga a hangzó alak teljesen lényegtelen. Éppúgy, ahogy az a név is lényegtelen, hogy Jákob, illetve Izrael. Ennek jelentése van..."
Szerinted is van jelentése? Nem értem, akkor a következőt miért írtad?:
"Mikor anno valakit a héberek közűl Józsefnek neveztek a jelentése miatt adták ezt a nevet. Neked nem ezért adták, valószínű, de a Jehova mit is jelent? Semmit. Mozaik műszó.""
Mit nem értesz? Én az elsőben miről beszéltem? A Jehova szóról. (Következetesen nem névnek írom).
A másodikban a jelentésről írok, ami a Jehova név essetében nincs valódi, eredeti jelentése, mert mesterséges szó, nem az Isten adta magának, hanem az emberek.
Biztos, hogy Isten neve Jehova, vagy csak ti és az emberek egyes csoportjai használjátok így?
Bizony, ez használati megnevezés és nem az Úr által saját maga elnevezett megszólítás, jellemzés, értelmes megnevezés.
Üdv. És ne duzzogj, vagy nem lehet egy tanúval beszélgetni, csak vitatkozni? Mert tudom, hogy nem lehet, de legyél te az aki erre képes vagy, anélkűl, hogy a másik személyét szapulnád. Ne legyen ez már mindegyik tanúnak szokása... Köszönöm!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!