Arra vagyok, hogy a Jehova név honnan származik? Ki találta ki?
"Isten neve magyarul Jehova. Ez vitathatatlan"
Miért is? Ez valami isteni kinyilatkoztatás, hogy az Ő neve magyarul ez? Merő ostobaság. Isten neve magyarul Isten, mert ez a szavunk rá. Az említett "Jehova" csupán egy félrefordítás eredménye, mint le lett már írva sokszor. A JHVH és Adonáj szavak téves összeolvasásának eredménye. Ez nem egy magyar szó, nem valami speciális magyar fordítás, hanem ostoba tévedés.
Az pedig a dolog érdekessége, hogy egy olyan szervezet ragaszkodik foggal körömmel ehhez a tévedéshez, akik saját állításuk szerint minden tévedést korrigálnak.
Amúgy ha magyar név, akkor miért így hívja az őrtorony szervezet szinte minden nyelven?
23
Ez egy fordítás. Az Isten az egy rang. Isten neve Jehova, Jahve, Jehovah, stb akármilyen nyelven akarod.
Milyen szinte minden nyelven? A "Jehova" az magyarul van. Románul ez "Iehova" (ejtsd Jéhová), angolul Jehovah (ejtsd Dzse'hová), s így tovább. Mondják Iova-nak, Yawe-nak, Yehova-nak, Jioua-nak is. Ahogy a Sándort Alexandrunak, Alexandernek, Alexandrosznak stb
24
Nem. Károli fordításban is megtalálható ez a név, s minden józan ember elismeri Isten nevét. Nézd meg a "Biblia Gyermekeknek-Ószövetség" c rajzfilmsorozatot, az "Indiana Jones és az utolsó kereszteslovag" c filmet, "Brian élete" c filmet, vagy sok más alkotást.
@23
Rengeteg magyar szó idegen eredetű.
Rengeteg magyar szó félrefordításból ered.
A Jehova nevet nem JT találták ki. Arról sem tehetnek, hogy a világ sok nyelvén hasonlóan írják és ejtik.
Isten neve nem Isten, épp mint ahogy az ember neve sem Ember.
A Károli-biblia több száz évvel JT előtt már ezt a nevet használta, sok-sok száz íráshelyen. Aztán csak annyi történt, hogy az egyházak egyre inkább a saját szájízük szerint ferdítették el Károli szövegét. Ennek részeként egyre több helyen elhagyták a Jehova nevet, s általában "az Úr" szóval helyettesítették.
Ez tény, magad is meggyőződhetsz róla, ha bemész egy jobb könyvtárba vagy antikváriumba, s kikérsz egy 17-18-19. századi kiadású Károli-bibliát. JT akkor még sehol nem voltak.
26
Pontosan. Én egy 19 századi református templomi énekeskönyvben láttam először a Jehova nevet. Aztán 18-19 századi Károli Bibliákban.
#25-6
Nézd, nem kell messzire menned, a wikipédiából idézek:
"A Jehova (יְהֹוָה) szó és kiejtés egy nyelvészeti furcsaság, mely egy helytelen értelmezés és olvasat eredményeként jött létre[1] a 16. század elején, mivel a kor keresztény héber grammatikusai még nem voltak teljes mértékben tisztában a héber olvasatok rendszerével. (Az első keresztény héber nyelvtan Johannes Reuchlin 1526-ban megjelent De rudimentis hebraici című munkája volt.) A szó 1520-ig nem volt ismert, ekkor vezette be Galatinus, amit azonnal meg is támadtak nyelvészeti, valamint történeti-teológiai alapokon."
Ha ez a szó nem létezett a 16. századig, akkor hogy lehet Isten neve?
Egy kicsit alatta írják:
"Az אֲדֹנָי Adonáj magánhangzói ְ ֹ ָ ə-ó-á tehát bekerülnek a יהוה jhvh alá (az ֲ „ă” nem más, mint a svá („ə”) ְ álef alatti formája): így jön létre a kevert írású יְהֹוָה yəhōwāh alak, aminek téves egybeolvasása eredményezi a Jehova szót."
"Isten neve nem Isten, épp mint ahogy az ember neve sem Ember."
Akkor Ádámot se Ádámnak hívták gondolom, mert az ádám jelentése ember. Egyébként ha megnézzük a legrégebbi magyar szövegeket, amikor még a Jehova név nem is létezett, ott bizony Istennek nevezik magyarul Istent.
Egyébként egy nyelvészeti cikkből:
"Az isten szó a 12. század végéről adatolható a nyelvemlékekből, és már akkor a mai jelentésében jelenik meg."
Így szerepel az egyik első magyar nyelvemlékben is, a Halotti beszédben. Tehát a Teremtő neve magyarul Isten.
Vidiripi
A kért link az Őrtorony könyvtárból. Innét másolta a kedves tanú az adott szöveget!
"Isten neve magyarul Jehova. Ez vitathatatlan, a jelenlegi kiadású Károli fordításban is több helyen szerepel, pedig az nem JT bibliája, s sokkal korábban keletkezett, mint JT mai, modernkori szervezete. Minél régebbi kiadású Károli fordítású Bibliát nézünk, annál többször szerepel benne az isteni név, Jehova."
Azért engem érdekelne hogy Károli előtt hogyan is nevezték Istent a magyarok. Mert nem Károli találta ki hogy Jehova. És valójában a Vizsolyi Bibliában nem az szerepel hogy Jehova. Az szerepel benne hogy IEHOVA!
A legújabb Károli fordítású Bibliában mindössze egyetlen helyen szerepel az hogy Jehova! A többi helyen az szerepel hogy Jahve!
Minél korábbi fordítást nézel annál kevesebbszer fordul elő benne a Jehova. Amit pedig maga Károli fordított abban egyszer sem fordul elő az hogy Jehova!
#29
Na akkor most már 100%-ra bebizonyosodott, hogy jól gondoltam, a tanú meg egyszerűen egy hazug. Úgy tűnik, hogy a saját felekezetét is szégyenli.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!