Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » A kereszténység Jézus a...

A kereszténység Jézus a kereszten imádata, Máira imádata miért nem bálványimádás?

Figyelt kérdés

Az idea ami fontos nem az anyag, ezt tanította.

De mégis bálványként imádják a keresztények.



2018. júl. 10. 22:31
1 2 3 4
 11/36 anonim ***** válasza:
77%

"A Holdra mutató ujj összetévesztése a Holddal" - ez szép zen példázat, jó hogy hoztad, de valójában te téveszted össze az Istenanya, Istenszülő fontosságát a bálványozással.

Ha már megpillantottad a Holdat - nem lesz többé szükség a rámutató ujjra.

Ha majd ott állok Krisztus Pantokrator előtt a halál kapujában nem lesz többé semmire szükség, a Bibliára sem, az ábrázolásokra sem, a teológiai fejtegetésekre sem, a gyakorira sem- ott már csak a kérdésre kell felelnem : KI vagy te?

Ki vagyok én. Lehetek-e Istennel együtt? vagy nem vagyok méltó rá. Hozhatok akármilyen teológiai megfontolást, műalkotást, imát, vitát, körülményekre hivatkozást- az mind nem számít, csak az:

Ki vagyok én?

2018. júl. 11. 10:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/36 anonim ***** válasza:
29%
A héber imád szó a leborul szót jelent. A magyarban az imád, imádkozást jelent. Mária szobra előtt leborulva, térdelve imádkoznak hozzá. Tehát Máriát ha tudatlanul is, de imádják.
2018. júl. 11. 10:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/36 anonim ***** válasza:
82%
igen ettől lesz vége a világnak, mert szörnyű alakok letérdelnek, netán még sírdogálnak is egyesek szobrok előtt. Sic transit gloria mundi.
2018. júl. 11. 10:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/36 anonim ***** válasza:
85%
Előző, nem jól tudod... A magyar imádkozás szó könyörgést jelent, míg az imád szó pedig Istennek kijáró tiszteletet. Sajnos ebben a tekintetben a magyar nyelv szegényes, az angolban például sokkal jobban meg van különböztetve.
2018. júl. 11. 11:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/36 anonim ***** válasza:
87%

#12, én nem szoktam Mária szobor előtt leborulni, de te biztos jobban tudod.


A magyar imádkozni szónak valóban az imád a szótöve, de Máriát nem imádjuk, és "imádkozni" is csak úgy szoktunk hozzá, hogy azt kérjük, hogy ő imádkozzon értünk Istenhez.


Érdekes, pl. az angol pray szó az óangolban azt jelentette, hogy kérni, és az emberek egymás között is használták, nem csak az imát jelentette.

2018. júl. 11. 11:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/36 anonim ***** válasza:
0%
Csak egyről beszélünk...
2018. júl. 11. 11:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/36 anonim ***** válasza:
33%

"A magyar imádkozni szónak valóban az imád a szótöve, de Máriát nem imádjuk, és "imádkozni" is csak úgy szoktunk hozzá, hogy azt kérjük, hogy ő imádkozzon értünk Istenhez."


Az imádkozás egy kommunikáció egy transzcendenshez. Ha egy magasabb életformát kérsz meg olyan fohászban, melyben csak Te kommunikálsz hozzá, remélve, hogy a kérésedet teljesíti, vagy a könyörgésedet meghallgatja, vagy a háládat ilyen formán ki tudod fejezni iránta, azt imádkozásnak hívjuk. Attól, hogy cipőkrémmel bekened a cipődet, majd ronggyal kifényesíted, és Te nem hívod ezt kiboxolásnak, attól az még az. Máriához fohászkodni, imádságban kérni tőle imádkozás, függetlenül, hogy szerinted nem az.

2018. júl. 11. 13:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/36 anonim ***** válasza:
67%

#17, felőlem nevezd, aminek akarod.


Ha én megkérlek, hogy imádkozz értem, akkor most én hozzad imádkozom? Mi nem azt kérjük, hogy Mária teljesítse a kéréseinket, hogy ő tegyen csodákat, hanem azt kérjük, hogy kérje meg a Szent Fiát az érdekünkben, úgy, ahogy a kánai mennyegzőn is kérte.

2018. júl. 11. 14:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/36 anonim ***** válasza:
60%
Te face to face módon kérsz tőlem valamit, de Máriát kérni egy magasabb entitáshoz beszélsz. Nem ugyan az. Istent is csak arra kéred, hogy gyógyítson meg, stb. Istent megkérni valamire szerinted tök más, mint Máriát megkérni valamire.
2018. júl. 11. 14:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/36 anonim ***** válasza:
43%

Csak bemásolok egy másik kérdésre a válaszomat:


Ma a magyar nyelvben az imádlak kifejezés egy fokozottabb "szeretlek"-et takar. Egy fiú a lánynak azt mondja, hogy imádlak, nagyon imádlak... Ez ma egy fokozott szeretlek. Nagyapáink idejében az imád szó a kérlelt jelentette. Ne imádj engem, csináld, ahogy anyád mondta = Ne kérlelj engem... De az imádat nem ezt jelenti. Az imádat egy hatalomhoz magamat teljesen átadott jelentéssel bír. Egy feltétel nélküli bizalmi állapothoz való közeledést jelent. A héberben a leborul szó tövéből alakult ki az imádat kifejezés.


1Móz 24:26 Meghajtá azért magát az ember, és imádá (sáhád) az Urat.


Sáhád jelentése: meghajlik, megaláz, leborul, hódol


A görög iratokban szintén:


Jel 11:16 És a huszonnégy Vén, aki az Isten előtt ül az ő királyi székeiben, esék az ő orcájára és imádá (proszküneo) az Istent


proszküneo jelentése: leborul, prosz- nál, nél, hozzá, küneo: csókol


A magyarban sincs ez teljesen másképp:


Eredet [imád < ómagyar: imád (könyörög) < ősmagyar: vimád (kérlel) < dravida: vinádal (kér, kérdez)]


Tehát, ha egy magasabb életformához intézed a szavaid, az imádkozás, és ha valakihez imádkozol, azt imádod. Máriát kérni imádságban azt jelenti, hogy Máriához imádkozol, azaz imádod. Nem egy templomban látni Mária szobor előtt egy térdeplőt, de ugyan ez megtalálható szentek esetében is.


Aki mindezeken "ki van akadva", attól szeretnék egy nagyon rövid megfogalmazást, hogy ők mit értenek imádat alatt. Mert szerintem a szavak jelentésével kellene először tisztában lenni, azt követően lehetne beszélgetni, vitatkozni. De amíg két külön nyelvet beszélünk, nehéz szót értenünk.

2018. júl. 11. 14:27
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!