Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Milyen Bibliát vegyek?

Milyen Bibliát vegyek?

Figyelt kérdés
Szeretnék venni egy bibliát, amibe minden megvan, csupán csak elolvasni és értelmezni kívánom!
2018. jún. 4. 11:38
1 2 3
 1/22 anonim ***** válasza:
47%

Ha fontos neked, hogy meg tudd fogni, stb. akkor vedd meg, nekem a RÚF jött be, de amúgy a Károli az elterjedt.


Ha tényleg tanulmányozni akarod, akkor szerintem töltsd le ingyen a Biblia appot a telefonodra. Több nyelven, nyelveken belül több fordításban is elérhető a Biblia egész tartalma. Hasznos kis cicc :)

2018. jún. 4. 11:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/22 anonim ***** válasza:
63%
cucc*
2018. jún. 4. 11:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/22 anonim ***** válasza:
73%

erre mindig ugyan az a válasz, amelyiket a legjobban érted, vannak olyan fordítások amik sokkal inkább szóról szóra ültetik át a szöveget, ezzel az lesz a baj hogy nem érted/félre érted mert "magyartalan" van olyan ami inkább az adott gondolatot próbálja átadni, ott pedig nyilván az eredeti tartalom vész el jobban, és áldozatul esel a fordító prekoncepcióinak


de mindez még önmagában nem volna baj, ha valaki nagyon bele akar menni 1-1 mondat mély értelmébe már nyilván jobb a több fordítás összehasonlítása, eredeti nyelv és egyebek, de az "alapvető lényeg" minden fordításon átjön


az értelmezés már nagyobb probléma, mert egyrészt a kultúrási-történelmi-nyelvi kontextus minden egyes szöveg esetében fontos, és ez a bibliára is igaz, ha pl ma magyarul megfogalmaznál egy amúgy egyértelmű dolgot amit még az egyszerű ember is tökéletesen megért, azt is lazán félreértenék mondjuk 1200 év múlva Japánban, pláne ha nagyon szeretnék egy adott módon félreérteni


itt gyakorin sokan szoktak 1-1 fordítás mellett vagy ellen érvelni, és talán még igazuk is van, de valójában sosem az adott fordítással van a baj hanem azokkal az emberekkel akik a kezükben egy félig felszínesen átolvasott bibliával mindent jobban tudnak mint a történészek, nyelvészek, teológusok, és fennen hangoztatják hogy megtalálták az igazságot, szenben az összes keresztény felekezettel és a 2000 éves hagyománnyal


(kivétel az új világ fordítás, az jehova tanúi "bibliája" ami egy szándékosan ártírt szöveg, már nem is igazán mondanám hogy egyáltalán biblia)

2018. jún. 4. 12:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/22 anonim ***** válasza:
75%

Szerintem a Káldi-féle Neovulgáta az egyik legolvasmányosabb, én előszeretettel használom és ajánlom is. Néhány fordítással ellentétben nem akar senkire se ráerőltetni felekezeti teológiát, ezért bármilyen felekezethez tartozol, nyugodtan olvashatod. Nyelvezete modern és jól érthető. Természetesen nyomtatva is megvehető, de online is olvashatod:

[link]

2018. jún. 4. 12:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/22 anonim ***** válasza:
0%

Szia!


Nincs független Biblia, mert minden Bibliafordítás egyben értelmezés is, a fordító vallását, gondolkodásmódját tükrözi.


Nyilván a legrosszabbak ilyen szempontból a felekezeti kiadású Bibliák, nyilván egy katolikus kiadású Szentírás a katolikus fordítók vallását gondolkodásmódját tükrözi. Károli református lelkipásztor volt, de valamiért az ő fordítását fogadják el a legtöbben hitelesnek, talán azért mert a revízióját egy felekezetközi bizottság végezte el.


Én legjobban a Revideált Új Fordítású 2014-es kiadású Bibliát javaslom, bár meggyőződésem szerint azért ebben is vannak hibák, de ez kivételesen elég jól sikerült. A legjobb, ha magad is tanulmányozod az eredeti nyelveket, akkor értesz meg sok mindent.


A fordításról egyébként itt olvashatsz: [link]

[link]


Ez a kiadás elég kedvező áron van:

[link]


Üdv. Péter

2018. jún. 4. 13:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/22 anonim ***** válasza:
0%
A Revidiált Új Világ fordításban vannak hasznos függelékek, index, szójegyzék és minden bibliai könyv elején összefoglalás az adott könyv tartalmáról. Ezenkívül a nyelvezete modern, könnyen érthető. [link]
2018. jún. 4. 13:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/22 anonim ***** válasza:
24%
Leginkább semmilyent. Ritka rossz mesekönyv. Inkább vegyél Grimm könyveket, az jobban fog tetszeni a gyerekeknek, mint a szűz terhes asszony története. o.O
2018. jún. 4. 15:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/22 anonim ***** válasza:
0%

Kedves Kérdező,

Ha el akarod kerülni a hamis, apokrifnak nyilvánított iratokat, és az eredeti Isten Beszéde érdekel, akkor protestáns Bibliát vegyél, ne római katolikus kiadást! Károli Gáspár fordítása a legrégebbi.

2018. jún. 4. 18:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/22 anonim ***** válasza:
100%

#7: Ez egy tök értelmes megnyilvánulás, megválaszolja a kérdést, és mindezt építően, felemelően és szeretetteljesen. Gratulálok, ha így folytatod egy csodás életed lesz...


#8: Húha, ez azért bátor dolog volt. Protestánsként mondom, hogy elvileg ránk is vonatkozik a ne ítélj, hogy ne ítéltess. Ja és ez "testvérek" között is él. :D

2018. jún. 5. 07:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/22 anonim ***** válasza:

"ne római katolikus kiadást! Károli Gáspár fordítása a legrégebbi"


Látod, ennyire hülye vagy és reklámozod is. Károli lefordította és beletette a deuterokanonikus könyveket a Bibliába, csak később vették ki jóval, már halála után.

2018. jún. 6. 11:34
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!