A Tao Te King melyik magyar fordítása adja át legjobban a taoista filozófiát? Melyik fordítás tettszik nektek a legjobban?
Figyelt kérdés
Ágner Lajos, Hatvany Bertalan, Tőkei Ferenc, Weöres Sándor, Stojits Iván... Ezekről hallottam.2016. okt. 14. 21:04
1/3 anonim válasza:
2/3 anonim válasza:
Nekem Weöres Sándor fordítása az etalon.
3/3 anonim válasza:
Weöres Sándoré, aki Tőkei Ferenc prózafordítása alapján dolgozott.
(régebben kedvenceim közé tartozott a tao te king, de mai fejemmel, összehasonlítva Jézussal és a kereszténységgel, már sokkal kevésbé tartom nagyra - bocs a magánvéleményért, persze megismerni, elolvasni mindenképp érdemes, hiszen így alakul ki az ítélőképességed, ha több dolgot ismersz.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!