Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » A Tao Te King melyik magyar...

A Tao Te King melyik magyar fordítása adja át legjobban a taoista filozófiát? Melyik fordítás tettszik nektek a legjobban?

Figyelt kérdés
Ágner Lajos, Hatvany Bertalan, Tőkei Ferenc, Weöres Sándor, Stojits Iván... Ezekről hallottam.

2016. okt. 14. 21:04
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

Weöres fordítása utolérhetetlen, ihletett és mély értésről tanúskodik, alapmű

[link]

Jó Karátson Gáboré is

[link]

/ a többit nem ismerem, Tőkei nyersfordítást ad/

2016. okt. 14. 23:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%
Nekem Weöres Sándor fordítása az etalon.
2016. okt. 14. 23:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
90%

Weöres Sándoré, aki Tőkei Ferenc prózafordítása alapján dolgozott.

(régebben kedvenceim közé tartozott a tao te king, de mai fejemmel, összehasonlítva Jézussal és a kereszténységgel, már sokkal kevésbé tartom nagyra - bocs a magánvéleményért, persze megismerni, elolvasni mindenképp érdemes, hiszen így alakul ki az ítélőképességed, ha több dolgot ismersz.)

2016. okt. 16. 12:07
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!