Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » JHVH Tanúi miért merik kimonda...

JHVH Tanúi miért merik kimondani számtalanszor Isten nevét annak elvileg eredeti formájában, miközben a Tóra megtiltotta? Miért nem Isten más nevét választották?

Figyelt kérdés

2016. aug. 23. 18:17
1 2 3 4
 11/38 KZitus ***** válasza:
21%

Gabriel.Tailor


Nem érdemes a vitát szítani, és vitatkozzni sem. Soha nem mennék bele most sem, máskos sem. Csak erre a mondatodra reagáltam:

"Csak azt felejted el, hogy a Jehova csupán a ti félrefordításotok, ti írtátok csak bele a saját hamis Bibliátokba."


Ezek szerint neked minden Biblia hamis? - igazán sajnálom :-(

2016. aug. 23. 21:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/38 anonim ***** válasza:
81%

A Károli fordításnak semmiféle jelentősége nincs ebben a témában, erre három érvem is van.


1. Károli Gáspár fordítása abban az időszakban született, amikor amiről fentebb írtam, tehát amikor a teológusok még nem ismerték pontosan a maszoretikus szöveg fordítását. [Hogyan ismerhették volna, hiszen a középkori fordítások alapja a latin szöveg volt, nem pedig az eredeti.]. Tehát Károli is elkövette azt a hibát, mint a kortársai. Részletek a "jehova" szóval kapcsolatban itt:


[link]


2. Károli Gáspár valószínűleg maga is tudta, hogy a fordítása nem tökéletes, hiszen külön kérte az olvasókat, hogy ha hibát találnak benne, akkor ne tulajdonítsák az ő vakmerőségének. Már csak ezért sem lehet az ő fordítását tehát kézpénznek venni teológiai/szövegkritikai kérdésekben.


3. Károli Gáspár ideje óta óriásit fejlődött a bibliatudomány, ma jóval pontosabb szövegeket használunk, mint amilyen az ő idejében létezett.


Ezek alapján egy középkori fordításra hivatkozni nem értelmes dolog.


Dante

2016. aug. 23. 21:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/38 anonim ***** válasza:
70%

Nem, Bibliának csak a tiétek erősen gyanús, hogy semmi köze a ténylegeshez,hiszen számtalan ember számtalan különböző nyelvre fordította a Bibliát, és jelentésükben mind megegyezik. Majd jöttök ti, és százak munkáját tituláljátok rossz fordításnak, éskonzekvensen olyan részeket írtok át a Bibliában, amikkel a teljes kereszténységgel szembe mehettek.

A Jehova elírás viszont nem csak a tiétek, ez igaz.

2016. aug. 23. 21:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/38 anonim ***** válasza:
30%

Szervusztok


Talán még annyit szeretnék Zitushoz hozzá tenni, hogy nem egy ókori épület vagy, vagy maradványok, írások vannak amire az Isten nevét az ott beszélt nyelven feltüntettek, és nem csak a 4 tettragammát.

Afrika, és számos olyan helyen is ismerik, ahol Károli még csak nem is járt, sőt talán nem is élt akkortájt.

2016. aug. 23. 21:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/38 anonim ***** válasza:
37%

Barlangsírt 1961-ben fedezték fel Jeruzsálemtől mintegy 35 km-re DNy-ra. Egy felirat, amely talán az i. e. VIII. században került a falára, ezt hirdette: „Jehova az egész föld Istene”


266. sz. Fuad-papiruszon i. e. I. századból valók

meg jelenik:/a kairói Société Egyptienne de Papyrologie tulajdona/


Mózes ötödik könyvének szövegrészeiben a tetragram. Az Isten nevét jelölő négy héber betűt még az évszázadokkal később készült Septuaginta-másolatok némelyike is megőrizte, ennélfogva Jézus Krisztusnak és a tanítványainak az Írások héber szövegén kívül a görög Septuaginta is rendelkezésükre állt, és mindkettő tartalmazta Isten nevét. Semmi kétség tehát afelől, hogy a Keresztény Görög Iratok írói eredetileg használták Isten nevét, főleg amikor olyan részeket idéztek a Héber Iratokból, amelyekben szerepelt a tetragram


Egyiptomban, Mezopotámiában és az ókori Közel-Kelet más részein a cserépdarabokra is irtak, mert az olcsóbb volt, és ezen is szerepel Isten neve


a ’válik, lesz [valamivé]’ jelentésű héb. há·wáʹ ige befejezetlen cselekvésű, műveltető alakja;  jel.: ’előidézi, hogy legyen’

A nem bibliai héber dokumentumok, mint például az úgynevezett lákisi levelek, arról tanúskodnak, hogy Palesztinában az i. e. VII. század második felében a mindennapi levelezésben is használatos volt ez a név.

2016. aug. 23. 21:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/38 anonim ***** válasza:
16%

Ami még érdekes:

maga Jehova mondta, hogy ’hirdettetni fogja nevét az egész földön’

(2Mózes 9:16) 16 De azért tartottalak életben, hogy megmutassam neked a hatalmamat, és hogy hirdessék nevemet az egész földön.

(Zsoltárok 113:3)  3 Napkeltétől napnyugtáig Dicsérni fogják Jehova nevét.

(Malakiás 1:11) 11 „Napkelettől napnyugatig nagy lesz az én nevem a nemzetek között. Mindenütt áldozati füstöt füstölögtetnek, és ajándékot visznek nevemnek, tiszta ajándékot; mert nagy lesz nevem a nemzetek között” — ezt mondja a seregek Jehovája.

(Ézsaiás 64:1, 2) . . ., 2 mint amikor a tűz a rőzsét lángra lobbantja, és a tűz a vizet felforralja, hogy megismertesd a nevedet ellenségeiddel, hogy remegjenek miattad a nemzetek!

2016. aug. 23. 21:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/38 anonim ***** válasza:
20%

Károli Gáspár 1589-ben ezt írja az első teljes fordítás, a vizsolyi Biblia előszavában: „Az Istennek. . . neve IEHOVA, de azt is nem tartottuk meg, hanem aholott egyéb nem lehetett benne . . . követtük a vulgata editiot” (A vizsolyi Biblia elöljáró beszéde. Budapest, 1940, Országos Bethlen Gábor Szövetség, 40–41. o.). Az 1996-os Katolikus fordítás ugyancsak az „Úr” fordítást részesíti előnyben, bár néhol a Jahve forma is felbukkan.


Az i. sz. XI. századból való Leningrádi kódex B 19A Jehwáʹ, Jehwiʹ, illetve Jehó·wáʹ olvasatban jelöli a tetragram magánhangzójeleit, a Ginsburg-féle maszoréta szöveg pedig Jehó·wáʹ formában pontozza Isten nevét (1Mó 3:14, Rbi8, lábj.). A héber nyelv tudósai általában a „Jahve” alakot részesítik előnyben, ezt tartják a legvalószínűbb kiejtési módnak.

Ahogy a korai keresztény írók átírták görögül Isten nevét, az többé-kevésbé ugyanezt az irányt mutatja, hiszen ők I·a·beʹ és I·a·u·éʹ formában használták, amely görögül kiejtve a „Jahve” névre emlékeztet. Ennek ellenére a témakör szakértői között közel sincs egyetértés. Vannak soraikban olyanok is, akik más kiejtési mód mellett foglalnak állást, például a „Jahuva”, a „Jahuah” vagy a „Jehuah” mellett.

2016. aug. 23. 21:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/38 anonim ***** válasza:
100%

Opendoor, te most szándékosan hazudozol, vagy csak tudatlanságból terjesztesz olyan valótlanságokat, amelyeket a szektád rágott a szádba?


"Barlangsírt 1961-ben fedezték fel Jeruzsálemtől mintegy 35 km-re DNy-ra. Egy felirat, amely talán az i. e. VIII. században került a falára, ezt hirdette: „Jehova az egész föld Istene” "

[link]

Ahogy látom semmiféle Jehováról nincs szó, mint minden más régi írás, a tetragrammatont használja.

2016. aug. 23. 22:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/38 A kérdező kommentje:

Miért kell hazudni kedves Tanúk! :/

Ha megdönthetetlen bizonyíték lenne amellett, hogy az volt JHVH helyes kiejtése, a zsidó hagyomány sem kételkedne.

2016. aug. 23. 22:57
 20/38 anonim ***** válasza:
32%
Úgy bizony ahogy az előttem szóló leírtam, megint egy tanú ferdítés, a feliraton a tetragramma áll amelyet Patrick Miller úgy fordított, hogy Jahwe, de tekintsünk el attól, hogy ez pusztán egy ember fordítása amelyet ő nevezett el, még így is olyan messze van a jehovától, mint Makó Jeruzsálemtől, de igazából ez lényegtelen is, hiszen egyértelmű, hogy a szövegen nem volt több, mint a tetragramm, az, hogy azt önkéntesen aztán, hogy fordították az már az ásatás vezetők felelőssége, ettől még nem lesz a kiolvashatatlan tetragram jehova. Kérlek egyszer az életben, hogy ezt ne próbáld meg megmagyarázni, egyszerűen légy egyenes és valld be, hogy ez megint egy félremagyarázás, hiszen a saját csapdádba estél bele, amikor belinkelted a szövegkörnyezetet sajnos megint részrehajlóan átalakítva. Be kell ismerni a tévedést, és el kell fogadni, hogy nincs jehova. JHWH van, akinek senki sem tudja a kiejtését, ezt a Mózes könyve is alátámasztja. "Vagyok aki vagyok"
2016. aug. 24. 00:47
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!