Milyen név szerepel ebben a példában? Jahve vagy jehova?
Egy tanú másolta be ezt, én szerintem a Jahve név áll ott, szerinte a 15.században kreált jehova szó. Idézem:
"Egy név, melyet még mindig tisztelnek
Szoleb nem az egyedüli helység Núbiában, ahol Jahve neve megjelenik az egyiptomi hieroglif írásokban. Valószínűleg a szolebi lista másolatai láthatók még II. Ramszesz templomaiban is, melyek Amara nyugati részén és Aksában találhatók. Úgy tűnik, hogy az amarai felsorolásban a „Jahve a saszu földön” kifejezést jelölő hieroglifa olyan hieroglifákhoz hasonlít, melyek más saszu területekre utalnak, feltételezhetően Szeirre és Lábánra. A Biblia ezeket a területeket Dél-Palesztinával, Edommal és a Sínai-pusztával hozza összefüggésbe
Ezeken a területeken gyakran megfordultak olyan emberek, akik ismerték és imádták Jehovát azelőtt, és azután is, hogy az izraeliták Egyiptomban tartózkodtak
Vajon, miért vésték Jehovának, a Biblia Istenének a nevét egy pogány egyiptomi templom oszlopára?
/Amon-Ré templomának a romjai (Szoleb, Szudán)/
[Kép forrásának jelzése Asian and Middle Eastern Division/The New York Public Library/Astor, Lenox and Tilden Foundations"
Szia
Nem teljesen értelek, mert az általad bemásolt szövegben nem szerepel a Jehova név csak a Jahve.
Biztosan nem Jehovát olvasol a hieroglifákban, mert így írva - kiejtve nálunk magyaroknál van.
A te nevedet sem úgy írják és ejtik ki Egyiptomban mint itt nálunk.
Amúgy gugli jó barát:
A szolebben talált pajzsra véset név megfelel a JHVH tetragammnak, mely a Biblia Istenét jelöli.
A dologban van egy logikai bukfenc.
A hieroglifikus "Jahu" felirat akár valóban megfeleltethető lenne a YHWH-nak fonetikailag. Csakhogy a zsidók ezt a nevet sohasem mondták ki. Általában az Adonájjal helyettesítik, ha YHWH van írva a szövegben.
Tehát vagy az egyiptomi írnok ismerte a héber írás fonetikai rendszerét, ami azért nem valószínű, vagy valami teljesen másról van itt szó.
"Tehát vagy az egyiptomi írnok ismerte a héber írás fonetikai rendszerét, ami azért nem valószínű, vagy valami teljesen másról van itt szó."
Teljesen másról van szó, egy szót emelnék ki MEGFELEL - nem azt jelenti,hogy ua.
Hieroglifa pl véset sas - nem a szó van vésve, hanem a madár szimbóluma mely MEGFELEL a sasnak.
Nem érted a lényeget.
Az a problémám, hogy a "Jahu" szó azért NEM FELELTETHETŐ MEG sehogy sem a YHWH-nak, mert az egyiptomiak nem hallhatták ezt a kimondhatatlan szót.
Valójában leírva sem láthatták, mert (közben utána néztem) és a zsidóságnak ekkor még nem volt írása, csak 3-400 évvel később alakult ki a főníciai írásból.
Miért vitatkoztok értelmetlen dolgokon? Számít valamit, hogy a Máté nevet METJÚNAK, vagy MATHEÁSZNAK, vagy MÁTÉNAK mondjuk? Vagy a Zsuzsannát SZuzannak, vagy Évát Ívnek vagy stb? Egy a biztos, a négy héber betű: יהוה
Azt, hogy hogyan kell kiejteni, vagy melyik földrészen hogyan ejtik ki már lényegtelen, ha az egy igaz élő ISTEN nevét szeretnék kiejteni. Amúgy a AlleluJAH is kiejti Jah-nak Jahvenak a rövidített változata, ami a Jehova név 4betűjével összesen közel 7000 helyen szerepel a Bibliában. Már amelyikben bent hagyták, és nem helyettesítették az Úr, Atya szóval.
"Sokáig úgy gondolták, hogy a jelenleg létező kéziratainkban az volt az alapja az isteni név elhagyásának, hogy ez a név a görög Septuagintából (LXX), a Héber Iratok első fordításából is hiányzik; ezt az i. e. harmadik században kezdték fordítani. A LXX-nak azok alapján a másolatai alapján gondolkodtak így, melyeket az i. sz. negyedik és ötödik század nagy kézirataiban találtak: az 1209. sz. vatikáni kéziratban, a Codex Sinaiticusban és a Codex Alexandrinusban. Ezekben az Istent megkülönböztető nevet a görög Κύριος (Küʹri·osz) és θεός (The·oszʹ) szóval adták vissza. Ezt a névtelenséget úgy tekintették, mint ami támogatja az egyistenhit tanítását."
Ha van kérdés szívesen válaszolok. Jehova tanúja vagyok, és örülök, ha megértik az emberek, hogy mi tanúk, és nem jehovisták vagyunk. Tanúk Isten akaratából, és a szavának ismertetésével szolgáljuk Őt. koncsekeva@gmail.com
"Miért vitatkoztok értelmetlen dolgokon? Számít valamit...."
Már,hogy ne számítana kedves Kis Éva Judit hisz akár milyen szempontból is nézzük mégiscsak a Teremtőnkről van szó és nem egy emberről.
Isten TÖKÉLETES és ezért szerintem egy olyan NÉV illeti meg ami minden nyelven ugyan az.
Egy másik fontos dolog amit nem lenne szabad figyelmen kivűl hagyni az az, hogy a Mindenhatót nem lenne szabad bele "erőltetni" egy névbe, és főleg akkor nem, hogy tulajdonképpen nem is vagyunk biztosak abban, hogy hogyan is kell azt kiejteni.
Nem vagyok ellene az isteni névnek ha az helyes, de így ebben a formában amelyben "TI" bálványozzátok...azért kétszer is meggondolnám. :)
" amelyben "TI" bálványozzátok"
Ez a te véleményed, miért nem írod oda?! Engem viszont az Isten véleménye érdekel!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!