Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Miért tiltották a papok...

KZitus kérdése:

Miért tiltották a papok korábban, hogy a Bibliát a népek (közemberek) olvassák?

Figyelt kérdés
"Miért csak évszázadok múlva próbálják cáfolni a Biblia hitelességét?" ezt a kérdést írták ki, és a rá írt válaszok miatt érdekelne a kérdés.

2013. dec. 14. 07:11
1 2 3 4
 1/31 anonim ***** válasza:
59%
Tudtommal soha nem tiltották. Régebben a legtöbb családnál volt otthon Biblia. Inkább az lehetett a gond, hogy még 100 évvel ezelőtt is a szegényebbek közül sokan analfabéták voltak.
2013. dec. 14. 07:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/31 anonim ***** válasza:
72%

A reformáció elött csak latin nyelvü biblia volt, és utána is (amikor megjelentek a nemzeti nyelvre lefordítottak), a legtöbben nem tudtak olvasni.

Szóval tiltásról szó sem volt, csak egyszerüen nem volt lehetösége a legtöbb emberben elolvasni, a tudás hiánya miatt.

Viszont a reformáció elött (és a katolikus egyházban még nagyon sokáig utána is) csak igen kis részt ismertek az emberek, mert csak pár részletet olvastak fel a papok a mise, stb során - így csak néhány történek volt közismert az ószövetségi részböl, az újszövetséget ismertették jobban.

2013. dec. 14. 07:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/31 anonim ***** válasza:
84%

@07:49


Rosszul tudod. Luther Márton azt mondja, hogy az 1500 écek elején senki sem olvasta a Szentírást, mindenki előtt ismeretlen volt. Saját bevallása szerint 20 éves koráig nem is látott Bibliát


@07:54:


Nem véletlenül volt a reformáció koráig csak latin nyelvű Biblia, a Középkori Egyház ugyanis nem engedélyezte a Biblia lefordítását más nyelvekre. Canterbury érseke, például egyenesen haragra gerjedt (ez látszik a véleményén, mikor olvasod), amikor arról nyilatkozott, hogy Wiclif le merte fordítani a Bibliát, és szidta a reformátort. Káldi György pedig egyenesen arról nyilatkozott, hogy Károli helytelenül tette, hogy lefordította a Bibliát magyarra, mert szerinte a magyar nép meglehetett volna Szentírás nélkül, ő ugyanis bőven elegendőnek tartotta a tanítást. Ebből is látszik, hogy a magyar Katolikus Egyház nem azért állt elő a saját Bibliafordításával, mert szerinte az embereknek olvasni kellett volna, hanem azért, mert a protestáns fordítás erre késztette, hogy nekik is legyen egy fordításuk.


Az pedig nem indok, hogy az emberek nem tudtak olvasni. Mert akkor a papságnak az lett volna a feladata, hogy tanítsa az embereket, ahogy mások tették helyettük. Megjegyzem, nem gondolom, hogy annyira nagy analfabétizmus volt, mert akkor a valldens misszionáriusok, nem buzgolkodtak volna, hogy terjesszék a Szentírás lapjait az emberek között.

2013. dec. 14. 09:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/31 anonim ***** válasza:
100%
*1500-as évek elején.
2013. dec. 14. 09:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/31 anonim ***** válasza:
84%
Persze még a könyvnyomtatás nem nagyüzemben zajlott. Egy Biblia nyomtatása nagyon drága és hosszú folyamat volt. Persze, hogy a közember soha nem látott! Plusz, mint már írták, latinul volt.
2013. dec. 14. 10:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/31 anonim ***** válasza:
100%

Többször beszélgettünk az emberekkel erröl a témáról.

Sajnos volt sötét idöszak a történelemben, amikor kegyetlenül üldözte az egyház a biblia forditókat és akik olvasták a Bibliát. Az egyház nem akarta hogy az egyszerü nép nyelvére legyen lefordítva a Biblia.

Biozonyára rettegtek attól, hogy az emberek felismerik, hogy milyen sok a helytelen tanitás, nézet, viselkedés az egyházban.

A neten sok információt lehet találni, egy a sok áldozat közül, Tyndale, akit elégettek, azért mert volt bátorsága lefordítani a Bibliát. A Wikipedia ezt az információt adja [link]

2013. dec. 14. 12:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/31 anonim válasza:
52%
Az attól is függhet, hogy a Tíz Parancsolatban mit jelent az, hogy "Ne vedd az Úr nevét hiába."
2013. dec. 14. 15:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/31 anonim ***** válasza:
100%

A 7/7-esnek

T. valaszado!

"Az Ur nevet hiaba a szadra ne vedd" az nem azt jelenti, hogy nem mondhatjuk ki Isten nevet. Hiszen Jezus maga mondta, hogy azert jottem, hogy: "megismertessem veluk a Te nevedet, es meg is ismertettem".

Hiszen ha imadkozunk, akkor a neven kell szolitanunk Istent. Termeszetesen nem minden esetben. Mert ugyan ugy hivhatjuk mennyei Atyanknak, es mindenhato Istennek is.

De a szemelyes neverol nem szabad elfeledkeznunk.

Hogy "hiaba ne vegyuk a szankra" Isten nevet, az azt jelenti, hogy ne "eskudozzunk Isten nevere", vagy ne karomoljuk, vagy ne hasznaljuk minden szire-szora.

Mert sokan vannak akik szeretnek "eskudozni Isten nevere". Es sokan vannak, akik valoban "hiaba veszik szajukra" Isten nevet.

Udvozlettel: Judit!

2013. dec. 14. 19:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/31 anonim válasza:
52%

Az "Úr neve" szerintem bizonyára nem az őt jelentő hangsort jelenti, hanem azt, ami ezzel kapcsolatos, vagyis a róla szóló ismereteket, illetve reputációt. Amikor azt mondták, hogy az Úr nevében csodát tettek, akkor azon azt értették, hogy a csoda azért (is) történt, hogy növekedjen annak a megismerése, vagy a tisztelete, akit ők Úrnak vallottak.


Másrészt, a "ne vedd" nem egészen egyértelmű, hogy mit jelent. Jelentheti azt, hogy mi ne beszéljünk sokat Istenről (ebben az esetben is indokolt a papok javaslata a Bibliaolvasás ellen), valamint azt is jelentheti, hogy ne olvassunk sokat Istenről, ha úgysem tartjuk meg a parancsait. Talán olyan ez, mint az Ószövetségben az a fenyegetés, ami azokat fenyegeti, akik prófétához mennek, de nem tartják meg a próféta szavát.


A keresztény hit szerint az üdvösséghez elég lehet akár a tíz parancsolat és az apostoli hitvallás is. Mondjuk ebben az az érdekes, hogy én meg nem vagyok keresztény (csak volt keresztény), és jobban ismerem ezeket a dolgokat, mint a keresztények. Én a természetes teológiában hiszek.

2013. dec. 15. 07:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/31 anonim ***** válasza:
41%

Nehéz eldönteni, hogy csak agymosottak vagytok, vagy szándékosan hazudtok.

Nem tiltották a Biblia olvasását. Főleg, hogy a középkorban az emberek 90%-a nem tudott olvasni, elég fölösleges dolog lett volna tiltani.

A Biblia fordításának meg semmi köze ehhez, hiszen, aki a középkorban tudott olvasni, az tudott latinul is, hisz eleve ezen a nyelven tanítottak írni-olvasni. Aki meg nem tudott olvasni, annak mindegy volt milyen nyelven van írva a Biblia.

Tyndale-t meg nem azért vádolták meg, mert lefordította a Bibliát, hanem azzal vádolták, hogy hamisan fordította le. Ez nem éppen ugyanaz.

2013. dec. 15. 12:11
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!