Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Ha a lélek alszik halál és...

Ha a lélek alszik halál és feltámadás között, akkor Jézus ezt miért mondta?

Figyelt kérdés

Több felekezet állítása ez és ez miatt vagyok rá kíváncsi:

" Ezt válaszolta neki: "Bizony

mondom neked, még ma velem

leszel a mennyben."

(Lk23,43)


2013. jún. 24. 23:13
1 2 3 4
 21/35 anonim ***** válasza:
65%

Kiváló jehovások hazugságait cáfoló írások:


[link]


[link]


[link]

2013. jún. 25. 09:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/35 anonim ***** válasza:
65%

még:


[link]


[link]

2013. jún. 25. 09:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/35 anonim válasza:
18%

Mindig vicces ezeket végigolvasni.

Általában a legelső válasz mindig Jehova Tanúit támadja, akármilyen téma legyen is, ami ehhez hasonló. Aztán egy-kettő-három olyan válasz, ami valóban válasz, és értékelhető, hogy kinek mennyire igaz, az csak az adott személyen múlik, de a lényeg, hogy válasz. Aztán általában Jehova Tanúi következnek, akik ugyancsak értékelhető választ adnak, ugyancsak kinek mi az igaz, de válasz. Jaj elfelejtettem, csak hogy mindenkinek igaza legyen, általában az Őrtoronyból, vagy más kiadványból idéznek. De attól az még válasz.

És akkor a kedvenceim, az újabb vádaskodók, helyesbítek, Jehova Tanúit vádolók.

Kedves ms91!

Adtál egy olyan választ is amelyik válaszol a kérdésre? És hogy legyen egy kis idézet is : "vádaskodás(beszúrás tőlem) helyett jöhetne erre is egy értelmes válasz...


És még így a végén elnézést kérek a Kedves Kérdezőtől, amiért én SEM válaszoltam a kérdésre. Hogy miért? Mert nem tudom a pontos választ. De itt már annyian megcsinálták ezt, hogy nem is lógok annyira ki a sorból.

2013. jún. 25. 10:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/35 pelgrim ***** válasza:
43%

Kedves kérdező,


Alszik valóban a lélek?


Engedd meg hogy saját elgondolásommal válaszoljak.


A Károli -féle fordításban ez áll: «És monda néki Jézus: Bizony mondom néked: Ma velem leszel a paradicsomban.» Szerintem ez helyesebb fordítás.


Jézus ezzel nem azt akarta mondani, hogy a mennybe jut, hanem hogy még aznap megfog halni és személyes ön-tudatát elfogja veszíteni.


A Biblia a „paradicsom” kifejezéssel az ember fejlődésének azt a szakaszát jelöli meg, mielőtt az ember személyes ön-tudatra tett szert. Mielőtt látni kezdte az összefüggést tettei és azok következményei között. Jézus erre, a lélek ön-tudat nélküli állapotára célzott.


A „bűnbeesés” után az ember megismerte a jót és a rosszat, személyes ön-tudathoz jutott. Innentől kezdve az ember öntudata folyton a két szélsőséges állapot között ingadozik.


A halál az ember személyiségét majdnem teljesen megsemmisíti, személyes öntudatát pedig félbeszakítja, csak hajlamai maradnak meg, azok lesznek az eszközei a jövőben. A lélek egy idő után ismét ön-tudatra ébred.

2013. jún. 25. 16:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/35 anonim ***** válasza:

Kedves kérdező, nézz meg egy másik fordítást:

„Bizony mondom neked ma, velem leszel a Paradicsomban.”

Jézus azt mondta, hogy ma mondja neki, hogy vele lesz majd a paradicsomban. A feltámadáskor pedig az emberek a földön fognak lenni, nem a mennyben.

2013. jún. 25. 17:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 26/35 anonim ***** válasza:
20%

19-esnek.


Sajnos azért mert nem értesz valamit, attól még az úgy van ahogy van.

Nem azt mondtuk, hogy nincs lélek, hanem a lélek nem abban az értelemben lélek, ahogy mondjátok.


De nem vitatkozom, mert nem azért vagyok itt, és egyébként is....


S most más fordítású bibliából fogom idézni azt amit eddig idéztem, a lélekről:

Károli Gáspár fordítású biblia: 1Mózes 2:7

7. És formálta vala az Úr Isten az embert a földnek porából, és lehellett vala az ő orrába életnek lehelletét. Így lőn az ember élő lélekké.


Szent István társulat által fordított:

7Akkor az Úristen megalkotta az embert a föld porából és orrába lehelte az élet leheletét. Így lett az ember élőlénnyé.


Nos láthatod hogy a két általatok elismert biblia sem ugyan azt írja, bár hasonlít

Az egyik azt mondja, hogy az élet leheletét lehelte az orrába, ami által élő lélek lett az ember, vagy is az orrán keresztül elindította a légzést ami az élet funkciókat elindította, és nem lelket tett bele a testbe.


A másik fordítás szerint pedig ugyan ez történt, de nem élő lélek lett, hanem élőlény.


Ha vissza nézzük ezt akkor azt olvashatjuk mind két esetben, hogy amíg ez a folyamatot nem indította el a teremtő addig nem voltak élők, vagy is halottak voltak élettelenek.


Persze az érdekes, hogy ennek ellenére, hogy két különböző kifejezést használnak a fordítók, még sem piszkáljátok érte őket,

Mert hát most akkor élőlélek lett, vagy élőlény?

Mert nem mindegy ha kötözködni akarnék a szavakon.


Katy Weaver

2013. jún. 25. 21:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 27/35 girl9686 ***** válasza:
45%

Kedves kérdezők és válaszolók a válasz roppant egyszerű.

Halálunk után megtudjuk!

2013. jún. 25. 21:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/35 anonim ***** válasza:

Kedves kérdező! Tudod hogy jellemzik azt az embert, aki értékelhető válasz helyett csak primitív mocskolódásra képes? Gondold végig mit csináltál, és nézd meg a személyidben milyen név szerepel... :))


Kedves vinyei93!

Őszinte ember vagy gratula!

2013. jún. 25. 22:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 29/35 ms91 ***** válasza:
86%

#17:


"mindenkinek vannak saját gondolatai, nem kéne ismeretlenül leminősíteni senkit, főleg nem általánosítva egy csoportot!!!"


Ennek ellenére mégis nálatok, JT-nál szokás csak, hogy bemásolgattok oldalnyi hosszúságú szövegeket. Na, azok nem a saját gondolataitok. Arról nem is beszélve, hogy idézőjelet nem sűrűn használtok, így aki nem ismeri az irodalmatok nyelvezetét, azt hiheti, hogy ezek saját gondolatok, pedig nem. Ennyit erről.


"nem kéne vakon követni az emberi hagyományokat"


Ezzel egyetértek.


"Fogalmazhatunk többféleképpen, de a lényeg az, hogy ha a vesszőt a hagyományos egyházi értelmezés szerint alkalmazzuk, akkor egy sereg ellentmondásba ütközünk a Szentírással."


Szerintem itt nem egyházi értelmezésről van szó. Ha ismered a Bibliát, akkor te is tudod, hogy Jézusnak (a.s.) szavajárása volt, hogy "bizony mondom nektek", és ez olvasható a Lk 23:43-ban is. Légyszives annyit mondj már meg, mi értelme annak, hogy hangsúlyozom, hogy amit mondok, azt ma mondom?


#23:


"Kedves ms91!

Adtál egy olyan választ is amelyik válaszol a kérdésre? És hogy legyen egy kis idézet is : "vádaskodás(beszúrás tőlem) helyett jöhetne erre is egy értelmes válasz..."


Igazad van, nem adtam választ a kérdésre, pedig általába szoktam, most viszont nem ez a szándék vezérelt. Fennakadok azon, amikor JT elmennek a kérdés mellett, és valami teljesen mást írnak, ami újabb kérdéseket szül, ezek mellett megint elmennek, és megint terelik a témát. Ez egy örök körforgás.

Ha a kérdésre válaszolnom kellene, akkor eltérnék a témától, ezt nem akarom (egyrészt a szabályellenesség miatt, másrészt a kérdezőre való tekintettel nem teszem meg), ugyanis én nem a kereszténységben hiszek. Pont.

2013. jún. 25. 22:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 30/35 lsandor ***** válasza:
14%
Először is Jézus azt mondta, hogy a paradicsomban és nem a menyben, illetve a héber nyelvben nincsenek írásjelek így nem tudhatjuk, hogy hova kell a vessző. De Jézus 3 napig halott volt, tudatlan állapotban így nem mondhatta, hogy ma vele lesz bárhol is
2013. jún. 26. 09:26
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!