Hogy van ez? Keresztény, keresztyény, keresztén vagy keresztyén?
Teljesen mindegy....
Egyébként én a keresztényt és a keresztyént ismerem.
Mindkettő azt jelenti, hogy azok akik Krisztus tanítását követők.
Van egyébként valami magyarázat, hogy hol hogyan használják, de nem tudom és semmit nem számít.
A katolikusok kereszténynek nevezik magukat, a protestánsok
keresztyénnek.
Keresztény.
A "keresztyén" régies írásmód, a másik kettő hibás.
Én eddig csak a keresztény - keresztyén-t hallottam.
Annyi a különbség, hogy a keresztény modernebb megnevezés a keresztyén pedig olyan régies.
Az utóbbi (régies mód) lehet a többi variációval is. Szerintem.
Szia!
Hogy egy ötödiket is említsünk: a helyes szó a Krisztusi lenne, ez a helyes fordítása az eredeti görög "cristianous" szónak, melyről Apostolok Cselekedetei 11:26-ban olvashatunk:
"a tanítványokat először Antiókhiában nevezték keresztyéneknek."
Én azt gondolom, hogy a régies magyar forma, amit Károli is használt: "keresztyén" nagyon szép, de mára sajnos elavult. A keresztény szóból sajnos sokan a keresztre asszociálnak, de ma ez az általánosan bevett forma. A helyes tehát, ha a "keresztény" formát használjuk, és hozzátesszük, hogy ami Krisztusit, Krisztushoz tartozót, Krisztust követőt jelent a szó szoros értelmében. Én így szoktam eljárni, és ezt mindenki megérti.
Üdv. Péter
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!