Hogyan köszönnek az egyes felekezet hivei a lelki vezetőjüknek?
Egyedül a katolikusokat es a reformatusokat tudom.
Katolikus: Dícsértessék a Jézus Krisztust. Pap: Mindörökké, Ámen.
Református: Áldás, Békesség: Tiszteletes: Istennek dicsőség.
20as,
Szerintem Isten nem "vár el" egyféle köszöntést vagy szóhasználatot az Őt félőktől, nem is lehetne ennek a szükségességét alátámasztani az Írásokból.
Az általam idézett helyek csak arra mutatnak rá, hogy igenis volt olyan szokás/gyakorlat az Isten népe körében (akiknek, földi élete során, a Felkent is tagja volt), hogy békesség kívánással köszöntek egymásnak.
"Az általam idézett helyek csak arra mutatnak rá, hogy igenis volt olyan szokás/gyakorlat az Isten népe körében (akiknek, földi élete során, a Felkent is tagja volt), hogy békesség kívánással köszöntek egymásnak."
Szerinted a Biblia népszokások gyűjteménye? Jézus és többi próféta szerinted népszokásból köszöt így vagy mert Isten parancsolta?
22es,
Én nem ismerek ilyen parancsolatot az Örökkévalótól.
És igen, a Bibliában nagyon sok olyan gyakorlat, beszéd, történés van, ami emberektől ered. Lehetnek jók is meg hibásak is. Pl. Jeremiásnál a Rékábiták szokása, hogy felmenőjük rendelése miatt az egész nemzettség tartózkodott a bortól mindenkor, és mindenben engedelmesek voltak atyáiknak. Ezt az Isten jó példának hozza fel és megáldja őket, szembe állítva Izrael engedetlenségével. Van annak jelentőssége, hogy valaki iszik-e bort, ültet-e szőlőt, épít-e házat vagy sem, a hit szempontjából? Nyilván nincs. Emberi szokás.
A hívő személy őszinteségére, istenfélelmére és hűségére van bízva, hogy ezek között eligazodjon. Az Írások nem egy használati utasítás az élethez, nincs benne minden lehetséges információ, hanem az alapok ahhoz, hogy élő kapcsolat lehessen Teremtő és teremtmény között.
24es,
A zsidók nem hiszem, hogy azt gondolják, hogy ez Isten parancsa, ugyanis, ahogy jeleztem, nem szerepel ilyesmi a héber iratokban.
Vajon a Koránban van ilyen szakasz, ami erről ad utasítást? Bocsánat, egyáltalán nem ismerem a könyveteket, ezért kérdezem.
Hadd kérdezzek még valamit. Annak mi az oka, hogy te "jézusozod" azt a személyt, akit mindkettőnk Istene küldött a megváltásunkért? Ez talán nem népszokásból (egy nemzet nyelvi sajátosságai miatt, fordítási hagyomány) van így? Ezzel kapcsolatban nem fontos, hogy milyen kijelentést adott az Örökkévaló, hogy hogyan is hívják a Felkenjét?
Amúgy kissé elkanyarodtunk a kérdéstől, ami arról szólt, hogy a "felekezet hívei a lelki vezetőjüket" köszöntik. Mivel ilyesmi végképp nem szerepel a Bibliában (különálló kasztok - hívek és klérus - az egyházon belül, meg bármilyen más "vezető" az Úron kívül), így válaszolni sem nagyon lehet erre. A testvérek, szentek, választottak (ahogyan nevezik magukat az apostolok és mások) semmilyen előírt köszönési módhoz nem kellett, hogy tartsák magukat, nem létezik ilyen az Írásokban. (Nagyon zárójelesen esetleg a "Maranatha" kifejezés merülhet fel, mint gyakoribb köszönés, de semmiképpen sem olyan, mint ami kötelező.)
"A zsidók nem hiszem, hogy azt gondolják, hogy ez Isten parancsa, ugyanis, ahogy jeleztem, nem szerepel ilyesmi a héber iratokban."
Te magad idézted az Ószövetségből hogy így köszöntek a próféták. Nyilván akkor ez Isten parancsa.
"Vajon a Koránban van ilyen szakasz, ami erről ad utasítást? Bocsánat, egyáltalán nem ismerem a könyveteket, ezért kérdezem."
Koránban is szerepel és hadiszokban is.
"Hadd kérdezzek még valamit. Annak mi az oka, hogy te "jézusozod" azt a személyt, akit mindkettőnk Istene küldött a megváltásunkért?"
Nem értem a kérdést. Egyébként meg az iszlámban nincs szükség megváltásra. Az iszlám szerint Jézus próféta és elutasítja Jézus megváltó halálát.
"Ez talán nem népszokásból (egy nemzet nyelvi sajátosságai miatt, fordítási hagyomány) van így? Ezzel kapcsolatban nem fontos, hogy milyen kijelentést adott az Örökkévaló, hogy hogyan is hívják a Felkenjét?"
Jézus nevére gondolsz? Tényleg nem értem a kérdést.
26os,
Ami neked "nyilván" az nekem nem elegendő. Nincs rá kimondott utasítás, tehát nem létezik ilyen parancs.
Úgy érted, hogy a Koránban ki van jelentve parancsként, vagy ott is csak "nyilván" beleérted?
És bocsánat, valóban helytálló, hogy neked nem megváltód a Felkent, de ha prófétaként elismered, akkor nem illetné meg annyi tisztelet, hogy a valódi nevén emlegesd? Úgy tudom, aki hithű muzlim, az kizárólag eredeti nyelven olvashatja a szent irataitokat, és így eredeti nevükön szólítja a prófétákat is. Hacsak nem igazodott már a Korán is a saját korabeli "népszokáshoz, hagyományhoz", és már abban is csak Iesu-ként említik (ami egyébként még mindig nem annyira kitekert, mint a mi "jézus" szavunk).
"Ami neked "nyilván" az nekem nem elegendő. Nincs rá kimondott utasítás, tehát nem létezik ilyen parancs."
Az hogy Jézus és az ószövetségi próféták mind így köszöntek neked nem elég bizonyíték? Nyilván nem viccből köszöntek így és nem is népszokásból. A próféták nem népszokásokat követnek hanem Isten parancsait. És ha nem is tekinted parancsnak akkor is ti keresztények azt állítjátok magatokról Jézus követői vagytok de még az sem megy hogy úgy köszönjetek ahogy ő tette? Ne haragudj de már ebből is látszik hogy nagyon távol álltok Jézustól.
"Úgy érted, hogy a Koránban ki van jelentve parancsként, vagy ott is csak "nyilván" beleérted?"
Parancsként szerepel:
24/61 "However, when you enter houses, greet one another with a greeting ˹of peace˺ from Allah, blessed and good. This is how Allah makes His revelations clear to you, so perhaps you will understand."
Sőt az iszlám szerint ez a köszönés egyidős az emberiséggel. Már Ádám is így köszönt.
"És bocsánat, valóban helytálló, hogy neked nem megváltód a Felkent, de ha prófétaként elismered, akkor nem illetné meg annyi tisztelet, hogy a valódi nevén emlegesd?"
Dehogynem. Mi muszlimok Jézust a valódi nevén szólítjuk ami Ísá. Arámiul pedig Ísó.
"Úgy tudom, aki hithű muzlim, az kizárólag eredeti nyelven olvashatja a szent irataitokat,"
Ezt rosszul tudod. A Korán nagyon sok nyelvre le van fordítva. Annyi igaz hogy ezeket a fordításokat Korán értelmezésnek tekintjük és csak az eredeti arab nyelvű szöveget Koránnak.
28as,
Az a kijelentésed, hogy 'Jézus és az ószövetségi próféták mind így köszöntek' erőteljes eltúlzása a tényeknek (csak pár igehely van. ahol ezt találjuk), és csak arra szolgál, hogy úgy tehess, mintha megkérdőjelezhetetlen volna a véleményed. Nem az, csak egy vélemény. Semmiféle köszönésre vonatkozó elvárása nincsen Istennek felénk - ez viszont tény, hiszen sehol nem találunk erről szóló verseket a Bibliában.
A Korán idézeted érdekes, ezt a rész hogyan értelmezed: 'This is how Allah makes His revelations clear to you'?
Elnézést a tévedésért, eddig tényleg úgy tudtam, hogy meg kell tanulni arabul olvasni annak, aki muzlimmá szeretne válni. A Felkent nevéről sajnos hibásan vagy informálva, nincs az arámi nyelvben olyan, hogy Isó. Isten neve nem 'i' betűvel kezdődik, márpedig a Felkent az Istenről van elnevezve: "Yah megment" a neve jelentése.
"Az a kijelentésed, hogy 'Jézus és az ószövetségi próféták mind így köszöntek' erőteljes eltúlzása a tényeknek (csak pár igehely van. ahol ezt találjuk), és csak arra szolgál, hogy úgy tehess, mintha megkérdőjelezhetetlen volna a véleményed. Nem az, csak egy vélemény. Semmiféle köszönésre vonatkozó elvárása nincsen Istennek felénk - ez viszont tény, hiszen sehol nem találunk erről szóló verseket a Bibliában."
Te megad idéztél elég sok verset a Bibliából és bizonyára van még több is. Ebből egyértelműen kiderül hogy ez Isten parancsa. Semmilyen más magyarázat nem lehet arra hogy térben és időben egymástól távol így köszönjenek. És ha már parancsok. Hol parancsolja Jézus a Bibliában hogy Istenként kell őt imádni? Sehol. Még olyan vers sincs amiben azt mondja "Isten vagyok". Arról nem is beszélve hogy senki nem is nézte Jézust Istennek pedig sok emberrel találkozott. Szóval érdekes hogy a köszönésnél konkrét parancsot kérsz de Jézus istenségénél nincs ilyen kritériumod.
"A Korán idézeted érdekes, ezt a rész hogyan értelmezed: 'This is how Allah makes His revelations clear to you'? "
Úgy értelmezem hogy: Allah így magyarázza, a verseket.
"A Felkent nevéről sajnos hibásan vagy informálva, nincs az arámi nyelvben olyan, hogy Isó. Isten neve nem 'i' betűvel kezdődik, márpedig a Felkent az Istenről van elnevezve: "Yah megment" a neve jelentése."
Én utánanéztem és Jézus anyanyelvén ami ugye az arámi, a neve Ísó. Találtam egy videót :
https://www.youtube.com/watch?v=lLOE8yry9Cc
Itt úgy írják hogy Eashoa, ami kiejtve Ísó.
Ha pedig utánaolvasol ez az oldal is megerősíti:
Idézem:
East Syriac literature renders the pronunciation of the same letters as ܝܫܘܥ ishoʕ (išoʕ) /iʃoʕ/. The Aramaic Bible (c. 200 AD) or the Peshitta preserve this same spelling.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!