Létezik magyar magyarázatos Biblia?
#20
A kérdező Bibliát keres, nem biblia-ferdítést :)
A jehovások ferdítése sok minden, csak nem jó. Például érdekesség, hogy eltörölték belőle a kegyelem szót.
21. Hasonlítsd össze a te általad használt fordítással/fordításokkal.
Kezd el: 1Mózes 1:1 az Újvilág fordítás szerintit/általad használt.
A Bibliában is meg fogod találni, de a Héber-Arámi, és a Görög nyelvben irgalom-nak fordították. A számomra ua.
Már megtörtént, vettem a fáradtságot és néhány részt az eredeti görög alapszöveggel is összehasonlítottam. Találtam olyat is, ahova plusz szót írtak be, vagy egyszerűen kivettek egy-egy szót, megváltoztatva ezzel az eredeti értelmét.
Az irgalom és kegyelem szavak jelentése nem ugyanaz.
Arról nem is beszélve, hogy lényegében az Új világ nem egy fordítás, mivel nem az eredeti héber-arám és görög szövegekből készült, mint kiderült, a "fordítók" között egy se ismerte ezeket a nyelveket. Egyszerűen a meglévő angol fordításokat dolgozták át a maguk szája íze szerint.
Előző linkek mellé ezt is ajánlom:
A Szentírás Új világ fordítását magyarázó jegyzetekkel itt találod:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!