Írnátok olyan szavakat, amiken mások meglepődnek, hogy ti azt úgy mondjátok?
Debreceni vagyok, és kiírtam egy kérdést, amiben használtam a "bemelegítő" szót. Sejtem, h most nem mindenki érti mi is ezen a fura. Hát az, h ez a ruhára vonatkozik, amit sportoláshoz, túrázáshoz... szoktak viselni. Vagyis más szóval mackó vagy melegítő. Nálunk a bemelegítő a természetes, fel se tűnt, h ezt írtam, csak mikor megjegyezték milyen furi.
A játszóteret mi játszinak szoktuk becézni, tudom, h ez máshol a játszó.
Egy válaszoló azt írta, h Pestre költözött, de még ma is kiakadnak mikor a jössztök, levonó szavakat használja. A jössztök helyett máshol mit mondanak? Jöttök? Nekem az a fura, h ez másnak fura. :)
Felémrángató - gereblye :D nem tudom sajnos pontosan melyik vidéken szokás ezt mondani, de mióta meghallottam sírva röhögök, ahányszor eszembe jut :D
Egyébként kérdező, a jösztök nyelvtanilag helytelen alak attól még, hogy tájszólás. Az bizony jöttök.
Pacsál.
Mikor felköltöztem városra, akkor tudtam meg, hogy ezt ott úgy mondják:
Vizet fröcsköl :D
Tudom, h helytelen a jösztök, szépen alá is van húzva pirossal. :) De itt mindenki csak így mondja.
A pacsált nem ismertem, viszont a magyarázat után én azt mondanám itt, h pocsol.
Eszembe jutott még, mikor erélyiekkel voltunk, kértem az egyiket, h kössön masnit. Csodálkozva kérdezték, h mit kössön. Ők csak a bokrát ismerik. (Nem akarok hülyeséget írni, elképzelhető, h pont fordítva volt.)
Én tősgyökeres belvárosi budapesti vagyok. Amiket eddig írtatok, sokat ismertem, használok is (pl. pacsál, pancsol, pocsol, pacskol, sőt pancsikál is :)) Amik újak voltak: a rica, a pekedli, a horoló, a hegy-telek és a felémrángató (ez utóbbi elég "jó":)
Nálunk fehérvári anyósom mondja a tepsire, hogy "tepszi", a mélyhűtő/fagyasztóra meg hogy "fagyos" - és a "zöldség" is stimmel :)
Illetve gyanúm, hogy több gyulai ismerősöm furán mondja a szavakat, pl. "pósta", "borsódi", "tójás".
Egerben meg régebben nagyon tetszett, hogy klassz dolgokra azt mondták "ez nagyon csecse" (nálunk ez "nagyon baba").
"Egerben meg régebben nagyon tetszett, hogy klassz dolgokra azt mondták "ez nagyon csecse" "
Pedig apukám szintén tősgyökeres* budapesti és a csecse szót még csak tőle hallottam... bár tőle is csak mint "nyelvtörő": A csecse cseh nő csecse, csecse csecsebecse. :)
Amik még eszembe jutottak:
Büdösbanka - hivatalos nevén azt hiszem mezei poloska.
Tősgyökeresről ugrott még be: tüke = tősgyökeres pécsi.
Illetve egy vas megyei ismerősöm köszönt el egyszer azzal, este fél tízkor, hogy sietnie kell, mert még le kell bontani az ágyat. Mondanom se kell, hogy mi volt a reakcióm - pláne már elég fáradtan - mikor elképzeltem, hogy még előkapnak néhány fejszét, láncfűrészt, kalapácsot az éjszaka közepén és lebontják az ágyat... najó így utólag annyira nem vicces. :)
Az ágy lebontásán én is biztos nevettem volna, ha nekem mondják. :) De tetszik a felémrángató meg a hegy is.
Még eszembe jutott a miskolciakról, h náluk a gyerek nyivogni és cicilni szokott. Hát ez nálunk nyafogni/nyávogni és cicizni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!