Előszeretettel használják sokan a "csigazabáló " kifejezést a franciákra " hamburgerzabáló"-t az amerikaiakra. Az ilyen karakterek mit használnának a magyarokra? "Disznózsirzabáló "?
Figyelt kérdés
2019. szept. 3. 03:54
5/11 anonim válasza:
Én csak annyit mondok hogy "birkák".
6/11 anonim válasza:
Szerintem a legtöbb külföldinek egyszerűen csak "bunkók".
8/11 anonim válasza:
7 es. Az igaz lehet, múltkor a románok remove gulash - sal heccelték a magyarokat még valamelyik videó alatt.
9/11 anonim válasza:
Egyszer azt hallottam, hogy kecskéknek. Mert olyan sok e-betű van a nyelvünkben, hogy úgy hangzik, mintha mekegnénk.
A vicc csak az, hogy a franciában sokkal több van, bár sokszor ö-nek ejtik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!