Valaki lefordítaná ezt nekem pontosan?
Saját magamtól félek a legjobban. Hogy mire lennék képes, ha szabadjára engedném a bosszúvágyamat, fájdalmamat, haragomat.
2. Hogy mire lennék képes, ha engednék a bosszúvágyamnak. Attól félek a legjobban, hogy büntetés nélkül marad a gonoszság. És hogy sosem lesz igazságszolgáltatás.
I fear from myself the best.What could i do if i set free my vengefulness,pain and anger.
2.What could i do if i give up myself for my vengefulness.I fear the best from the evilness what stands without forfeit.
And that there wont be justice anymore.
Ui: Nem szószerinti a fordítás és hibák is lehetnek benne.Kicsit megkopott az angoltudásom.
I fear myself the most.
To think, what I could do if I gave in to my feelings of wanting revenge, hurt and anger.
What would I be capable of if I let my revenge take over?
I fear most that evilness will go unpunished and justice will never be served.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!