Hogyan fordítanád ezt? Food writer, food and wine writer
Figyelt kérdés
külföldi újságíróknál láttam, de hogyan mondom ezt magyarul szépen?2018. nov. 18. 17:57
1/3 anonim válasza:
Gasztroújságíró. én így mondanám.
Hogy borról-borászatról is ír, arról szerintem nem tesz különbséget a magyar nyelv. (végül is lehetne "borászati és gasztronómiai újságíró", csak sztem nem hangzik szépen)
2/3 A kérdező kommentje:
Köszi!:)
2018. nov. 18. 21:03
3/3 anonim válasza:
Gasztronómiai szakírónak hívják az ilyet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!