Úgy hallottam, hogy van egy olyan magyar kiejtési szabály, ami szerint úgy ejthetjük ki az idegen szavakat, ahogyan magyarul is kiejtenénk őket, nem számít hibának. Igaz ez?
Érdekes. De rossz példát hoztam fel szerintem, vagyis van egy jobb példám.
UPC: Úgy tudom, hogy magyarul ejthetem "upécének" a "júpiszí" helyett, ugyanis ha nincs megfelelője.
Az első válaszoló szabályát is ismerem, de én úgy gondolom, hogy az másról szól, mert ez nem írás utáni írás, vagy hallás utáni írás, hanem írás utáni kiejtés. Ez kiejtési elv, de szabályt nem találtam rá és a kérdésem az, hogy azért nem, mert nem létezik, vagy mert rossz helyen kerestem? :/
Minden választ köszönök, így tanulhat az ember :)
A "kapucsínó" és a "dzsúsz" már egyenesen undorító..
A magyar nyelv egyik szégyene. Valami reform nem ártana, más nyelvekben is volt, csak a magyar nyelv ilyen bonyolult, visszamaradott.
Nincs ilyen szabály, amiről te hallottál.
A Googel, az Google, és nem "gugül", hanem "gúgöl".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!