Hogy tudnátok minél helyesebben lefordítani ezt a szöveget angolra?
Figyelt kérdés
Arra lennék kíváncsi, hogy egy nehéz szöveget hogyan lehet angolra fordítani. A következő lenne az:
"Megfelelhetetlenül elkészítetlen kis zsámoly lepattogzott jobb-felső sarkán átugró tigris ellentmondásos papírzacskójából kinyíló, ábrándulva elgondolkodtatóan tehetségtelen ellentmondásmentes páva mostoha elmebaja kimondhatatlanul gyorsan átváltozott."
Minél jobban próbáljátok lefordítani ezt a nehéz szöveget, kérlek. Akkor is, ha a kérdésnek nincs sok értelme.
2018. szept. 25. 22:44
1/5 anonim válasza:
So why would we translate it?
I am not a jackass, dude.If someone needs my help,it's okay, but you are only a bored kiddo.
2/5 A kérdező kommentje:
Csak kíváncsi vagyok, hogy egy ilyen mondatot le lehet-e fordítani angolra. És ha le lehet, akkor hogyan lenne angolul.
2018. szept. 26. 13:10
3/5 anonim válasza:
Ez azert nehez mert ahelyett, hogy hasznalna a vonatkozo nevmasokat, inkabb a fonevek ele teszi a mellekmondatokat.
4/5 anonim válasza:
Sajnos csak németül tudnám :'(
5/5 A kérdező kommentje:
Az is jó. Ha gondolod, lefordíthatod németül!
2018. szept. 29. 17:00
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!