Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy tudnátok minél helyesebbe...

Hogy tudnátok minél helyesebben lefordítani ezt a szöveget angolra?

Figyelt kérdés

Arra lennék kíváncsi, hogy egy nehéz szöveget hogyan lehet angolra fordítani. A következő lenne az:


"Megfelelhetetlenül elkészítetlen kis zsámoly lepattogzott jobb-felső sarkán átugró tigris ellentmondásos papírzacskójából kinyíló, ábrándulva elgondolkodtatóan tehetségtelen ellentmondásmentes páva mostoha elmebaja kimondhatatlanul gyorsan átváltozott."


Minél jobban próbáljátok lefordítani ezt a nehéz szöveget, kérlek. Akkor is, ha a kérdésnek nincs sok értelme.


2018. szept. 25. 22:44
 1/5 anonim ***** válasza:
100%

So why would we translate it?

I am not a jackass, dude.If someone needs my help,it's okay, but you are only a bored kiddo.

2018. szept. 26. 00:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Csak kíváncsi vagyok, hogy egy ilyen mondatot le lehet-e fordítani angolra. És ha le lehet, akkor hogyan lenne angolul.
2018. szept. 26. 13:10
 3/5 anonim ***** válasza:
Ez azert nehez mert ahelyett, hogy hasznalna a vonatkozo nevmasokat, inkabb a fonevek ele teszi a mellekmondatokat.
2018. szept. 27. 03:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
Sajnos csak németül tudnám :'(
2018. szept. 29. 16:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Az is jó. Ha gondolod, lefordíthatod németül!
2018. szept. 29. 17:00

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!