Hogy lehetne ezt lefordítani úgy, hogy minél értelmesebben hangozzon?
Figyelt kérdés
"What is my life?"
Ennyike kéne, és tudom, annyival, hogy "Mi az életem?" simán meg is lehetne oldani ezt a kis problémát, csakhogy én valami jóval átvittebb értelemben szeretném hallani.
2018. febr. 10. 21:31
1/7 anonim válasza:
Mi az életem értelme?
Miért élek?
2/7 A kérdező kommentje:
Köszi! Én az elsőre gondoltam! :)
2018. febr. 10. 21:41
3/7 A kérdező kommentje:
Na és esetleg ezt: 'Fool me once, fool me twice!
2018. febr. 10. 21:45
4/7 anonim válasza:
Most komolyan az egész videót kiírod ide? B*ssz át egyszer, kétszer.
5/7 A kérdező kommentje:
De ki ám... de csak hogy szívjam a véred! ;)
Mellesleg senki sem mondta, hogy kötelező válaszolni.
2018. febr. 10. 21:54
6/7 anonim válasza:
Akkor sem értem, ez hogy éri meg neked? Én is fordítottam már le videókat, nagyjából vágom az angolt, így is tartott egy óráig a 2 perces videó.
7/7 A kérdező kommentje:
Hidd el én is, viszont akkor segítség nélkül volt, és több volt mint ez a mostani 4 perces.
Egyszerűen csak más fordítására is kíváncsi vagyok, viszont többet már nem fogok kérdezni, mivel ha majd valakinek nem fog tetszeni az enyém, egyszerűen csak módosítgat a dolgokon rajta.
2018. febr. 10. 22:00
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!